Dec 9, 2009 21:20
14 yrs ago
1 viewer *
English term
drag
English to Hungarian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Sziasztok! Ti hogy fordítanátok ezt a mondatot?
If you drag the scroll bar at the right of the waterfall display up or down with the left mouse button pressed ...
If you drag the scroll bar at the right of the waterfall display up or down with the left mouse button pressed ...
Proposed translations
(Hungarian)
5 +7 | húz | Judit Darnyik |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
húz
Húzza a jobb oldali gördítősávot le vagy fel, miközben benyomva tartja a bal egérgombot.
Note from asker:
Köszönöm! |
és akkor az "at the right of the waterfall display"-t hogy illesztenéd a mondatba? |
Peer comment(s):
agree |
Ildiko Santana
2 hrs
|
Köszönöm.
|
|
agree |
ValtBt
9 hrs
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
10 hrs
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Péter Kaczvinszky (X)
11 hrs
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Steve Butila
11 hrs
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
1 day 1 hr
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
2 days 10 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
12 mins
Reference:
ha az egér bal gombját lenyomva tartja és közben elforgatja a görgőjét
Igen – vegyen görgős egeret. A görgő használatához helyezze bárhová a kurzort a képernyőn lévő dokumentum oldalán, majd forgassa el az egér görgőjét az ujjával, és görgesse végig a dokumentum fennmaradó részét.
Peer comments on this reference comment:
disagree |
anyone
: A scroll bar a képernyőn megjelenő navigációs eszköz, az egér görgője scroll wheel / mouse wheel.
14 mins
|
disagree |
Katalin Horváth McClure
: Itt nem erről van szó, ahogy Attila is mondta.
3 hrs
|
neutral |
Judit Darnyik
: Szerintem félreértetted. Nem az egér görgőjét kell elforgatni, hanem a gördítősávot mozgatni.
10 hrs
|
Discussion