Glossary entry

English term or phrase:

outfit

Italian translation:

Vestiario

Added to glossary by Vincenzo Di Maso
Dec 10, 2009 10:46
14 yrs ago
7 viewers *
English term

outfit

Non-PRO English to Italian Other Other
Riguarda delle bambola
Air dry outfits only.
Coloring outfits.
Remove the outfit from the doll before coloring the outfit with included Markers. (Do not allow Marker ink to come in contact with doll’s body as Marker color cannot be completely removed from the doll’s body.)
• Remove the outfit from the doll and hand wash with a mixture of water and mild hand or dish soap.
Change log

Dec 13, 2009 13:10: Monica M. changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Andrea Re, Elena Zanetti, Monica M.

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

3 hrs
Selected

Vestiario

L'outfit in generale è composto da tutto ciò che uno indossa (scarpe, vestiti, borsa, accessori ecc.), quindi il look.
Sai quando sui siti di moda tipo style, trovi le ragazze che postano i loro outfit, ovvero il loro look e si fanno giudicare??
Qui parliamo di una bambola, e secondo me dicono outfit (e non dress), perché il vestiario della bambola è composto da più pezzi e non è un vestitino intero.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille"
+4
3 mins

vestito

--
Peer comment(s):

agree mariant
5 mins
grazie :)
agree Sabrina Becciu
6 mins
-> grazie :)
agree Alessandra Martelli (X)
40 mins
grazie :)
agree Giovanni Manzari
1 hr
grazie :)
Something went wrong...
5 mins

vestito or costume

It depends whether the outfit is ordinary clothes (vestito) or if the doll's outfit represents a traditional costume... (costume)
Something went wrong...
13 mins

Vestito

Outfit al singolare vuole dire vestito o abito, anche se alcuni siti di dizionari online inglese-italiano usano la parola completo; qui però trattandosi di bambole userei la parola vestito, anche se abito non lo scarterei: http://www.briosigiocattoli.it/ita/indice_prodotti_nuovi.php...
Something went wrong...
3 hrs

vestitino / vestitini

Di solito quando si parla di bambole vengono detti così. Outfit può intendere sia un solo capo che un intero abbigliamento per cui bisogna vedere cosa ha effettivamente addosso la bambola se un capo o più per tradurre col singolare o col plurale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search