Glossary entry

French term or phrase:

portage

Italian translation:

carry-trade

Added to glossary by I_CH
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 12, 2009 10:28
14 yrs ago
1 viewer *
French term

portage

French to Italian Bus/Financial Finance (general)
in una descrizione della situazione dei mercati finanziari rivolta agli investitori:

Les flux du marché de crédit ne se tarissent, en revanche, pas ; les niveaux de valorisation de ces actifs apparaissent désormais plus en ligne avec les fondamentaux. Cette classe d’actifs reste toutefois attractive dans une optique de ***portage***, les rendements offerts étant bien supérieurs à ceux des marchés monétaires et de dettes souveraines.

vorrei evitare di usare "carry-trade" come proposto in una risposta a una domanda simile

grazie
alberto
Change log

Dec 21, 2009 07:12: I_CH Created KOG entry

Discussion

I_CH (asker) Dec 21, 2009:
carry-trade alla fine l'ho "tradotto" con carry-trade. grazie a tutti

Proposed translations

+1
1 hr

portage

Vedi:

http://help.fineco.it/interna.asp?sez=264&info=699


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-12 11:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

Bisogna però capire se nel tuo testo parlano di "portage" nel senso in cui è usato anche in italiano (acquisto di titoli in nome proprio ma per conto di terzi), oppure se si riferiscono proprio al "carry trade" (operazione finanziaria con la quale ci si approvvigiona di fondi in un Paese a costo del danaro basso e si impiegano poi queste disponibilità in un Paese con alti tassi di interesse), nel qual caso temo tu debba usare il termine inglese per evitare una lunga perifrasi.
Peer comment(s):

agree Isabella Aiello
1 hr
Something went wrong...
6 hrs

speculazione finanziaria (o valutaria ?)

Dal contesto riportato, sembra trattarsi di speculazione basata sulla scelta di una categoria di investimenti (classe di attivi) a più alto rendimento, e non di una valuta più redditizia rispetto ad altre.
Avendo però a disposizione l'intero documento, puoi verificare meglio se la mia ipotesi è corretta.
Something went wrong...
1 day 12 hrs

(ottica da) cassettista/ottica buy and hold

La société envisage une double approche, avec quelques dizaines de millions d’euros également investis dans une optique de portage (« buy and hold »), moins risquée, sur les dettes de grande taille...
www.agefi.fr/.../Les-fonds-communs-titrisation-lancent-dett... -

A l’inverse sur le marché du vin, par exemple, en raison de la baisse récente des cours de celui-ci, les stratégies de négoce (trading) l’emporteront sur des stratégies de portage (buy and hold) en attendant que des opportunités de prix
surviennent courant 2009.
www.nais-am.com/index.php?s=file_download&id=151

Gli investitori che la applicheranno avranno un'operatività nettamente differente da quelli che invece applicheranno una più semplice e comune tecnica chiamata buy and hold (o cassettista), che consiste invece nell'acquistare e immobilizzare la posizione per lungo tempo.
http://it.wikipedia.org/wiki/Analisi_tecnica

L’analisi fondamentale per questo è spesso associata all’idea del “cassettista” (”buy and hold strategy”) e in parte ciò è corretto, perchè se il prezzo di un’azione nel breve periodo segue speculazioni, movimenti dovuti all’analisi grafica e si muove su ogni singolo rumors, nel lungo periodo tende ad allinearsi con il valore reale (cosìdetto “fair value”).
http://www.einvestimenti.it/2008/06/analisi-fondamentale-e-v...

Buy and Hold
compra e mantieni, strategia statica di investimento riferita ad un tipo di investitore comunemente chiamato cassettista.
http://www.ticinofinanza.ch/?mode=glossario&lettera=b
http://it.mimi.hu/economia/hold.html


BUY AND HOLD COMPRARE E TENERE
Tecnica operativa nell'investimento in titoli che consiste nell'acquistare azioni di una società con lo scopo di rivenderle soltanto dopo molto tempo, evitando i periodi di prezzo calante.
http://it.mimi.hu/economia/hold.html

V. anche http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/finance_general...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search