Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
señao vejamos
English translation:
as the examples below show
Added to glossary by
Jorge Soares
Dec 16, 2009 23:34
14 yrs ago
27 viewers *
Portuguese term
señao vejamos
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
The dictionary definition of this does not make sense in the following context:
A inexistência de solidariedade entre franqueados de uma mesma marca já foi, reiteradas vezes, declarada pelo Tribunal de Justiça de nosso Estado, señao vejamos:
Ths is followed by the citing of a court ruling.
A inexistência de solidariedade entre franqueados de uma mesma marca já foi, reiteradas vezes, declarada pelo Tribunal de Justiça de nosso Estado, señao vejamos:
Ths is followed by the citing of a court ruling.
Proposed translations
(English)
4 +2 | as the examples bellow well demonstrate/show | Jorge Soares |
5 +2 | namely | coolbrowne |
3 +2 | as following | Crislaine Sanguino |
Change log
Dec 21, 2009 13:43: Jorge Soares changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/16443">Jeanne Zang's</a> old entry - "señao vejamos"" to ""as the examples below show""
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
as the examples bellow well demonstrate/show
sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-12-16 23:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
can also be said
"as the following (well) proves"
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-12-16 23:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
can also be said
"as the following (well) proves"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. (Of course it's below, not bellow.)"
+2
1 hr
namely
Both "senão vejamos" and "namely" are idioms in the respective languages. For those not familiar with the Portuguese one, its rationale goes like this: "if you aren't convinced" ("se não", corrupted as "senão"), "let's see" ("vejamos"), that is, "here is/are one/some example(s)"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-17 00:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I let this one slip: it's senão, not "señao"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-17 00:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I let this one slip: it's senão, not "señao"
Peer comment(s):
agree |
Antonio Tomás Lessa do Amaral
3 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Salvador Scofano and Gry Midttun
: Boa solução. A idéia é de dar um exemplo ou explicar.
7 hrs
|
Obrigado.
|
+2
1 hr
as following
suggestion
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
34 mins
|
Obrigada, Marlene!
|
|
neutral |
coolbrowne
: The correct wording would be "as follows"
12 hrs
|
ok...suggestion accepted!! Thanks peers!
|
|
agree |
Valter Miranda
: as follows
1 day 10 hrs
|
Obrigada, Valter.
|
Something went wrong...