Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I see squint holes and killer holes, too.
Portuguese translation:
Também vejo seteiras e mata-cachorros. Mata-cães, o menino corrigiu.
Added to glossary by
Beth Guimaraes
Dec 17, 2009 19:30
14 yrs ago
1 viewer *
English term
I see squint holes and killer holes, too.
English to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
história de dragão
Murder holes, the boy corrected.
Whatever. And it´s double-walled.
Whatever. And it´s double-walled.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Também vejo seteiras e mata-cachorros. Mata-cães, o menino corrigiu. | Marcelo da Luz |
4 | Vejo buracos estreitos e buracos assassinos também. | Marlene Curtis |
Change log
Dec 17, 2009 19:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
Também vejo seteiras e mata-cachorros. Mata-cães, o menino corrigiu.
Adaptação bem livre de duas formas arquitetônicas medievais.
Os 'squint holes' eram orifícios nas paredes pelos quais se podia observar o altar da igreja, sua forma lembra uma seteira de muralha. Como o texto é sobre fortificações defensivas, e não igrejas, o termo mais próximo em termos de funcionalidade é 'seteira'.
Boa foto de um 'squint hole'
http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://farm1.stati...
Os 'murder holes' são buracos pelos quais os defensores do castelo poderiam jogar pedras, óleo e água fervente sobre os atacantes. Em pt-br se escreve 'matacão/matacães', sem hífen.
Foto de 'murder holes'
http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://www.timboth...
Chama-se mata-cães a uma abertura no chão entre as mísulas que sustentam as ameias ou os balcões das fortificações medievais, através da qual se podia observar os atacantes que se encontravam na base da muralha defensiva, agredindo-os com pedras ou outros objetos.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Mata-cães
Os 'squint holes' eram orifícios nas paredes pelos quais se podia observar o altar da igreja, sua forma lembra uma seteira de muralha. Como o texto é sobre fortificações defensivas, e não igrejas, o termo mais próximo em termos de funcionalidade é 'seteira'.
Boa foto de um 'squint hole'
http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://farm1.stati...
Os 'murder holes' são buracos pelos quais os defensores do castelo poderiam jogar pedras, óleo e água fervente sobre os atacantes. Em pt-br se escreve 'matacão/matacães', sem hífen.
Foto de 'murder holes'
http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://www.timboth...
Chama-se mata-cães a uma abertura no chão entre as mísulas que sustentam as ameias ou os balcões das fortificações medievais, através da qual se podia observar os atacantes que se encontravam na base da muralha defensiva, agredindo-os com pedras ou outros objetos.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Mata-cães
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "4"
38 mins
Vejo buracos estreitos e buracos assassinos também.
squint holes = narrow holes.
murder holes - buracos assassinos
zsquint
So-called squint holes are also found in rood screens, supposedly to allow those kneeling by them to see what was happening, although this seems a little ...
www.suffolkchurches.co.uk/zsquint.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Murder-hole
Terminologia sobre castelos - [ Translate this page ]
Biombos ou telas (Screens): Divisórias de madeira utilizadas para dividir os ambientes dentro dos salões do castelo. Buracos Assassinos (Murder Holes): ...
www.galeon.com/projetochronos/.../castles/cas_terc.ht
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-17 21:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
Veja a terminologia de castelos abaixo.
http://www.galeon.com/projetochronos/chronosmedieval/castles...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-17 21:44:35 GMT)
--------------------------------------------------
Buracos Assassinos (Murder Holes): Orifícios no teto da seção da casa da guarda entre o portão principal e grade interna, por onde os defensores do castelo arremessavam flechas, pedras e óleo fervente sobre os atacante
http://www.galeon.com/projetochronos/chronosmedieval/castles...
Something went wrong...