This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 29, 2009 16:00
14 yrs ago
English term
at best makes a negligible contribution
English to Russian
Tech/Engineering
Agriculture
Помогите пожалуйста перевести, полное предложение такое: pre-warming step is used for conditioning the food products and at best makes a negligible contribution to the deactivation of micro-organisms on the surface of the material
Proposed translations
15 mins
стадия предварительного подогрева используется для пре)подготовки пищевых продуктов и, в (см. далее)
лучшем случае, вносит [совершенно] незначительный вклад в деактивацию микроорганизмов на поверхности материала
16 mins
i v luschem sluchae okazyvaet neznachitelnoe vliyanie na
izvinite za latinizu
Something went wrong...