Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
encumbrance
русский translation:
Обременение/закладная на имущество(недвижимость)
Added to glossary by
Yuliya UA
Jan 1, 2010 12:10
14 yrs ago
1 viewer *
английский term
encumbrance
Homework / test
английский => русский
Искусство/Литература
Литература и поэзия
terminology
Proposed translations
(русский)
4 +2 | закладная на имущество/недвижимость | Yuliya UA |
3 | долг; обязательство | Alexander Ryshow |
Change log
Feb 4, 2010 10:06: Yuliya UA Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 час
Selected
закладная на имущество/недвижимость
или обременение (лежащее на имуществе). Если речь идет о том, что имущество не заложено, не подарено, не проиграно в споре или обещано кому-либо.
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Вероятно, лучше "обременение" как самый общий термин. (НапримерЮ, для недвижимости как памятника архитектуры - нельзя ничего менять. )
16 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
Tatyana Leshkevich
: Обременение.
9 дн
|
Спасибо :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 мин
долг; обязательство
например
с контекстом можно конкретнее ответить
с контекстом можно конкретнее ответить
Discussion