Jan 21, 2010 13:01
14 yrs ago
17 viewers *
English term

Joint liability

English to Italian Law/Patents Law (general) Dispute
Each of the defendants is jointly, alternatively jointly and severally, liable for the loss and damage caused ...

Dunque, De Franchis fa una differenza tra "Joint liability" e "Joint and several liability"; nella frase sopra però pare che i concetti siano tre, e cioè: joint, alternatively joint AND several..
Si può parlare di imputati responsabili "collettivamente" o "individualmente"? E cosa sarebbe "alternatively joint", oppure devo considerare una virgola (che non c'è) - joint, altrnatively, joint and several.

Grazie mille.

Discussion

stephanieL (asker) Feb 12, 2010:
Tutto chiaro, Oscar Grazie Oscar

e scusami se ti ho fatto ripetere un concetto per il quale avevi già fornito una spiegazione chiarissima. Tra l'altro, ho già completato la traduzione utilizzando per i due concetti ("Joint" e "Joint and Several") le traduzioni suggerite da te ma ora, probabilmente a causa di un momento di stanchezza, dando una rapida occhiata alle risposte, mi era tornato un dubbio sulla responsabilità "solidale". Invece, il concetto è spiegato chiaramente nella tua risposta originale.

Grazie ancora :P
Stephanie
Oscar Romagnone Feb 12, 2010:
Nel senso che... colui o coloro che è/sono stato/i escusso/i per primo/i hanno la facoltà di rivalersi quasi in automatico nei confronti di chi non ha ancora pagato, ciò che invece non avviene nella "Joint liability", cioè nella "responsabilità congiunta" come è spiegato nel primo capoverso dell'estratto di Wikipedia che avevo sottoposto alla tua attenzione...
Ciao!
Oscar Romagnone Feb 12, 2010:
Non capisco Ciao Stephanie,
veramente non sono molto d'accordo su questa impostazione
perché i link che ti avevo pubblicato parlavano e parlano molto chiaro:

Joint and several liability
Under joint and several liability, a claimant may pursue an obligation against any one party as if they were jointly liable and it becomes the responsibility of the defendants to sort out their respective proportions of liability and payment. This means that if the claimant pursues one defendant and receives payment, that defendant must then pursue the other obligors for a contribution to their share of the liability.
http://en.wikipedia.org/wiki/Joint_and_several_liability

La locuzione "Joint and several" va tradotta in italiano con "responsabilità congiunta e solidale" (come è riportata peraltro anche nel sito Eur lex http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... indipendentemente dal fatto che poi la locuzione "several liability" indichi di per sè, giustamente, la responsabilità parziaria"!
Nella formula di cui si occupa il testo che dovevi tradurre la parzierietà esiste ma continua a valere "solo all'interno" del gruppo degli obbligati, nel senso che


stephanieL (asker) Feb 12, 2010:
Ambito civile Ciao Lucia,

Si tratta di giudizio civile.
stephanieL (asker) Feb 12, 2010:
Joint and several liability Mi sembra che il termine "responsabilità congiunta e solidale" traduca il termine " joint liability" (Oscar) e non "joint and several" dove "several" invece indicherebbe quella "parziaria" (Francesco)?
Mi scuso per il ritardo con cui ritorno sulla discussione.
Ringrazio.
LuciaC Jan 21, 2010:
Per curiosità, è civile o penale?

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

corresponsabilità

responsabili in solido
Peer comment(s):

agree Marilina Vanuzzi
19 mins
agree Caterina Cutrupi
1 hr
agree Francesco Badolato
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
24 mins

obbligazione in solido

...
Something went wrong...
+1
3 hrs

responsabilità congiunta

joint liability: responsabilità congiunta
several liability: responsabilità pro quota
joint and several liability: responsabilità congiunta e solidale

Ciao Stephanie,

credo che tu possa tradurre l'avverbio "alternatively" con la locuzione "al tempo stesso" (letteralmente significa "di volta in volta / a seconda dei casi") e tutta la frase in questo modo:

"...ciascuno dei convenuti ha una responsabilità congiunta, al tempo stesso congiunta e solidale, per le perdite e i danni...".

In questo momento non ho purtroppo il De Franchis sotto mano ma dai link in lingua inglese che ho consultato - in particolare quello di Wikipedia che vedi pubblicato per ultimo, in fondo al modulo - mi pare di aver capito che mentre con la "joint liability" l'obbligato congiunto è tenuto a pagare anche l'intero debito (e non solo la propria parte) senza un vero automatismo per quanto riguarda l'azione di rivalsa nei confronti di chi si era obbligato insieme a lui, nella 'joint and several liability" l'obbligazione diviene congiunta E solidale, cioè esiste la facoltà di agire in giudizio per rivalersi sugli obbligati inadempienti da parte dell'obbligato che avesse in ipotesi pagato per primo l'intera somma a nome di tutti.
A parte questo c'è poi un'altra differenza che rende più difficile l'azione in giudizio per il creditore nel caso della responsabilità "semplicemente" congiunta rispetto a quella solidale qualora egli avesse cercato di escutere infruttuosamente uno solo a caso dei debitori senza pensare ad avviare un'azione anche contro gli altri.

The EP highlighted the need to regulate **joint and several liability** for principal undertakings to deal with abuses in subcontracting and outsourcing in the interests of ensuring a level playing field for companies in a transparent and competitive market.

PE ha sottolineato la necessità di regolamentare la **responsabilità congiunta e solidale** dei contraenti principali per far fronte ad abusi a livello di subappalto o esternalizzazione, al fine di garantire condizioni uniformi per le imprese in un mercato trasparente e competitivo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

In sostanza questo strumento consiste nel formare dei gruppi di clienti, ai quali viene concesso un prestito su base individuale, senza richieste di garanzie. Ogni componente del gruppo è però responsabile anche per la restituzione del prestito degli altri componenti: responsabilità congiunta (joint liability).
http://economia.unipr.it/DOCENTI/BENVEGNU/docs/files/1 Lezio...


Joint liability
If parties have joint liability, then they are each liable up to the full amount of the relevant obligation. So if a husband and wife take out a loan from a bank, the loan agreement will normally provide that they are to be "jointly liable" for the full amount. If one party dies, disappears or is declared bankrupt, the other remains fully liable. Accordingly, the bank can sue one, or other, or both, for the full amount. However, in suing, the creditor only has one course of action, i.e., the creditor can only sue for each debt once. If, for example, there are three partners, and the creditor only sues two of them for the outstanding loan amount and cannot recover the full amount, he cannot recover the remaining amount from the partner who is left out of the lawsuit.

Several liability
The converse is several liability, where the parties are liable for only their respective obligations. A common example of several liability is in syndicated loan agreements, which will normally provide that each bank is severally liable for its own part of the loan. If one bank fails to advance its agreed part of the loan to the borrower, then the borrower can only sue that bank, and the other banks in the syndicate have no liability.

[edit] Joint and several liability
Under joint and several liability, a claimant may pursue an obligation against any one party as if they were jointly liable and it becomes the responsibility of the defendants to sort out their respective proportions of liability and payment. This means that if the claimant pursues one defendant and receives payment, that defendant must then pursue the other obligors for a contribution to their share of the liability.

Joint and several liability is most relevant in tort claims, whereby a plaintiff may recover all the damages from any of the defendants regardless of their individual share of the liability. The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law.

In the United States, 46 of the 50 states have a rule of joint and several liability, although in response to "tort reform" efforts, some have limited the applicability of the rule.
http://en.wikipedia.org/wiki/Joint_and_several_liability
Peer comment(s):

agree Claudia Carroccetto
38 mins
ciao collega e grazie davvero! :)
Something went wrong...
1 hr

responsabilità solidale

responsabilità solidale o parziaria (several)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2010-01-22 07:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

la responsabilità solidale (o in solido) è di solito in ambito civile (tipicamente gli appalti)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search