Jan 22, 2010 09:35
14 yrs ago
Japanese term
切口
Japanese to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
I understand that the literal meaning of 切口 is a cut end. But what does it mean in the following case:
テーマ展開の切口
Thanks.
テーマ展開の切口
Thanks.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
39 mins
Selected
An approach to drive the disccussion of the topic
The expression came to my mind.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone for your time!"
4 mins
An opening lead for topic development
Depending on the context, you can use several other words.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-01-22 09:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
Can also be topic discussion instead of topic development.
The meaning of 展開is usually very vague in such usages. The author may mean a variety of different words when put in English.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-01-22 09:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
Can also be topic discussion instead of topic development.
The meaning of 展開is usually very vague in such usages. The author may mean a variety of different words when put in English.
13 mins
A start for the theme development
You haven't given any background but what I understand is that how to start off your talk around your theme.
5 hrs
Japanese term (edited):
テーマ展開の切口
Start of a theme/discussion
What i could understand is it means the notion/idea which started some further development....
7 hrs
Advanced/completion stage of project development
3 Project development stages. 3.1 Initiation; 3.2 Planning and design; 3.3 Executing ..... Advanced project management: a structured approach. ...
en.wikipedia.org/wiki/Project_management -
en.wikipedia.org/wiki/Project_management -
Something went wrong...