Jan 27, 2010 09:22
14 yrs ago
83 viewers *
Romanian term

s-a eliberat prezentul certificat spre a-i servi la viza

Romanian to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
L-am gasit intr un cazier, stiu cam cum se traduce dar ma gandeam ca trebuie sa fie o formulare standard

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

The present certificate is issued to the above-mentioned person in order to be used for visa

Eu asa am folosit
Peer comment(s):

agree Sandra Roselee
11 mins
Va multumesc :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
7 mins

the present certificate was issued to be used for visa

asa am tradus in mai multe certificate
Peer comment(s):

agree Sandra Roselee
9 mins
Multumesc!
agree Tradeuro Language Services
6 hrs
Multumesc!
agree Isabella G
22 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
+8
13 mins

Issued for visa application purposes.

Nu mai e nevoie să precizezi "acest certificat"... se înţelege că actul de faţă.
Note from asker:
multumesc!pe acesta l-am folosit
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik : Categoric. Este de preferat sa evitam formulele cu iz de traducere de genul "the present" (care se gasesc predominant pe site-uri traduse, fie in fr, be, it, cz..)
40 mins
agree cristina48
48 mins
agree George C.
51 mins
agree MMUK (X)
1 hr
agree Iosif JUHASZ
3 hrs
agree Ioana Herring : Ce frumos şi simplu. Bravo, Maria! Scurt şi la obiect, sună foarte bine.
10 hrs
agree bobe
13 hrs
agree Isabella G
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search