Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“Dummy/Idiot Proof”
Italian translation:
a prova di neofita / (\"tonto\"?) / facile come bere un bicchier d\'acqua / chiaro come il sole
Added to glossary by
Angela Monetta
Jan 28, 2010 16:21
14 yrs ago
3 viewers *
English term
“Dummy/Idiot Proof”
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
In una presentazione power point di un Poka Yoke, ho trovato questa definizione in una slide.
Di solito Poka Yoke non si traduce o comunque significa "a prova d'errore" (letteralmente "a prova d'idiota"), nella stessa slide, invece, sono presenti "Mistake proof", "Fool proof", "Fail proof", Poka Yoke e "Dummy/Idiot Proof"...
Come mi regolo? Non mi sembra il caso di tradurre "a prova di idiota"...
Di solito Poka Yoke non si traduce o comunque significa "a prova d'errore" (letteralmente "a prova d'idiota"), nella stessa slide, invece, sono presenti "Mistake proof", "Fool proof", "Fail proof", Poka Yoke e "Dummy/Idiot Proof"...
Come mi regolo? Non mi sembra il caso di tradurre "a prova di idiota"...
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+5
24 mins
Selected
a prova di neofita / ("tonto"?) / facile come bere un bicchier d'acqua / chiaro come il sole
"impossibile sbagliare"/"non ti sbagli"/"non sbagli neanche volendo" (usati come apposizione, spazio e tono permettendo)
magari anche "a prova di bomba"...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-01-28 16:47:00 GMT)
--------------------------------------------------
ci sarebbe anche "a prova d'inesperto"
magari anche "a prova di bomba"...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-01-28 16:47:00 GMT)
--------------------------------------------------
ci sarebbe anche "a prova d'inesperto"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti! Ho scelto questa risposta, perché mi sembra la più adatta al contesto! "
6 mins
a prova di scemo
che ugualmente non è tanto carino......:)
21 mins
a prova di guasti
Generalmente "idiot proof" significa: costruito o progettato per essere utilizzato o operato con un rischio minimo di rottura o errore.
+3
47 mins
a prova di principiante/inesperto
altra idea
Peer comment(s):
agree |
MelissiM
: principiante. C
1 hr
|
agree |
Elena Zanetti
1 hr
|
agree |
eva maria bettin
13 hrs
|
22 hrs
anche per chi ce la mette tutta per sbagliare / fare danni
per essere carini, si può anche usare questa perifrasi. Onestamente però starei sul significato letterale, per quanto poco gentile possa essere, anche considerando la "gradualità" dei termini della lista che hai in mano.
Something went wrong...