Jan 29, 2010 09:40
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
no te cortes
Spanish to Italian
Bus/Financial
Human Resources
Si tratta di una newletter in cui l'azienda informa i dipendenti dell'avvio di un progetto di mentoring. Si sta cercando di spronare il dipendente a partecipare.
Il contesto è il seguente:
"¿Y qué tienes que hacer tú? Sólo buscarle. Nada más. No esperes. Tu mentor te está esperando, está preparado para ayudarte. **No te cortes**, es parte de su trabajo."
Grazie
Il contesto è il seguente:
"¿Y qué tienes que hacer tú? Sólo buscarle. Nada más. No esperes. Tu mentor te está esperando, está preparado para ayudarte. **No te cortes**, es parte de su trabajo."
Grazie
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
non farti problemi
Una proposta.
Buon lavoro
Buon lavoro
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "fra tutte le risposte valide, ho scelt questa; grazie a Lorella e a tutti"
+1
9 mins
non hai motivo di senitrti a disagio
o anche "non lasciarti intimorire".
Il significato è quello, poi lo si può esprimere in modi diversi.
Ciao Cinzia e buon lavoro!
Il significato è quello, poi lo si può esprimere in modi diversi.
Ciao Cinzia e buon lavoro!
Note from asker:
(ciao Eli! spero vada tutto bene!) |
+4
12 mins
non fare il timido
in effetti ci sono tanti modi per renderlo
Peer comment(s):
agree |
VERTERE
9 mins
|
grazie!
|
|
agree |
Elena Simonelli
50 mins
|
grazie!
|
|
agree |
Palentina
: Avanti, non fare il timido!
5 hrs
|
grazie! bella la tua aggiunta
|
|
agree |
Maria Assunta Puccini
8 hrs
|
grazie!
|
49 mins
non vergognarti /non essere imbarazzato/non essere impacciato
-
5 hrs
Forza!
il significato è quello proposto da tutti, "non fare il timido ecc ecc." ma leggendo tutto il testo in italiano calza meglio "forza!" ...
Una ayuda màs
Una ayuda màs
6 hrs
Su,dai!
una proposta
1 day 35 mins
non indugiare
L'espressione "non indugiare" si usa proprio per dire questo: non temere di disturbare / non sentirti in imbarazzo a / non aspettare a
2 days 3 hrs
non autolimitarti
altra possibilità... :)
Something went wrong...