Feb 4, 2010 01:28
14 yrs ago
Portuguese term
Faça do mundo seu maior negócio
Portuguese to English
Marketing
Advertising / Public Relations
slogan
It is the slogan of an international trading company. I am having problems to transmit the whole meaning of this phrase into English, so any suggestions would be most appreciated.
I had thought of "Turn the world into your most successful business", and a few variants along these lines, but they do not convince me. Thanks in advance.
I had thought of "Turn the world into your most successful business", and a few variants along these lines, but they do not convince me. Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
11 hrs
Selected
Turn the world into your greatest asset
Another suggestion, as "world" is made into a fixture, facility for your business.
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
Turn the world into your greatest deal
Negócio aqui , como é para uma trading company, seria melhor traduzido pela palavra "deal". Como por exemplo a expressão: "Such a deal"! Um negócio e tanto...
27 mins
Turn the world into your oyster for business
I am putting a lot of advertising "spin" or potic licence on this one but this is what the advertising business is all about.A more sober trnaslation would be "Turn the World into you own market place!"
33 mins
Make the world your greatest platform.
an option?
39 mins
Turn the world into your best business...
Diria assim ...
+1
3 hrs
Make the world your business . .
Suggestion:
Make the world your business . . (Actually, I think your own idea may work perfectly)
Make the world your business . . (Actually, I think your own idea may work perfectly)
6 hrs
Let the world be your best business
suggestion
+1
9 hrs
The world as your largest client!
just one among many suggestions
+2
10 hrs
Make the world your biggest business
literal e eficáz
Peer comment(s):
agree |
R. Alex Jenkins
1 hr
|
Thank you, Richard!
|
|
agree |
Amy Duncan (X)
: Exactly what I would have said!
3 hrs
|
Thank you, Amy!
|
Discussion