This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 5, 2010 15:07
14 yrs ago
Italian term

abbattere

Non-PRO Italian to German Law/Patents Linguistics
Ho tradotto "niederwerfen" ....per me puo' andare bene....aspetto conferme ...grziee

Contesto:
Le dichiarazioni dei testi, di cui cerca di avvalersi l'attore, saranno accuratamente preparate ad arte, allo scopo di sconfessare ed abbattere le prove oggettive prodotte dai convenuti.
Proposed translations (German)
3 widerlegen
Change log

Feb 5, 2010 21:02: Gabriele Kursawe changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Paola Manfreda, Michaela Mersetzky, Gabriele Kursawe

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Stef72 (asker) Feb 5, 2010:
x Michaela Ok !! Ich hoffe ich werde das früher oder später erlernen : ) .....Die passende Kategorie ist nicht immer so klar...
Michaela Mersetzky Feb 5, 2010:
Liebe stef72, bitte stelle doch Deine Fragen in die richtige Kategorie ein! "Abbattere" hat weder etwas mit Law/Patents noch mit Linguistik zu tun!

Proposed translations

26 mins

widerlegen

"Beweise niederwerfen" ?? Normalerweise werden Beweise widerlegt. Bestimmt gibt es noch etwas bildlichere Ausdrücke, fällt mir aber im Moment nicht ein.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search