Glossary entry

English term or phrase:

acute renal insufficiency

Spanish translation:

insuficiencia renal aguda

Added to glossary by Paola Leaño
Feb 10, 2010 16:45
14 yrs ago
9 viewers *
English term

acute renal insufficiency

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
Need spanish name for the condition abovementioned
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Giovanni Rengifo, Roxanna Delgado

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+14
1 min
Selected

insuficiencia renal aguda

Teníamos un caso en la familia y es lo que siempre dijeron los médicos.
Peer comment(s):

agree Miguel Armentia
1 min
Gracias :-)
agree Giovanni Rengifo
1 min
Gracias :-)
agree HANRATH
2 mins
Gracias :-)
agree Jorge Arteaga M.D.
4 mins
Gracias :-)
agree fformariz
4 mins
Gracias :-)
agree Remy Arce
5 mins
Gracias :-)
agree Maria Guitart Graells
10 mins
Gracias :-)
agree liz askew : sure is. I have just translated this in a test translation from Sp-En.
10 mins
Gracias :-)
agree Gloria Rivera : Totalmente de acuerdo
22 mins
Gracias :-)
agree Mónica Algazi
24 mins
Gracias :-)
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sin discusión.
36 mins
Gracias :-)
agree margaret caulfield
1 hr
Gracias :-)
agree M Elena
1 hr
Gracias :-)
agree Josefina Pozzi
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 5 hrs

insuficiencia renal grave

Es una opción que puedes considerar.

Al menos en mi experiencia como traductora de temas médicos, enfermedades y farmacia, se utiliza de esta manera porque es más neutral que regional.

Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día22 horas (2010-02-12 15:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Paola!

Pues, también existe insuficiencia renal aguda grave de hecho por búsqueda en internet es común encontrar esta combinación. Creo que si puedes consultar la preferencia con tu cliente sería lo mejor, sin embargo en mi opinión podrías usarlo indistintamente.

Ya será que algún experto en el tema nos lo aclare...

Saludos!

Gaby
Note from asker:
¿Habrá una diferencia entre agudo y grave, en este caso?
Something went wrong...

Reference comments

3 mins
Reference:

Para documentarse un poco, antes de nada.

Leyendo esto (u otras páginas similares) seguro que tendrías muchas menos dudas:

http://www.noah-health.org/es/kidver/kidney/

Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search