17:45 Feb 15, 2010 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michal Zugec Slovakia Local time: 08:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | otočný palec |
| ||
3 | otočné vidlicové rameno / otočný chytač |
| ||
2 | otočný doraz |
|
otočný palec Explanation: asi by som nevymyslal nic ine Reference: http://registrace.zelenausporam.cz/gallery/24893-provoz_a_ud... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
otočné vidlicové rameno / otočný chytač Explanation: dalsie typy - pokial ide o paletizátor, tak by to mohol byt jeden z uvedenych vyrazov; najlepsie by vsak bolo mat k dispozicii nakres alebo obrazok |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
otočný doraz Explanation: V jednom technickom slovníku som niečo také našiel preložené ako - otočný doraz. Neviem však, či je to dobré alebo nie. Neskúmam to veľmi a ponúkam to len na zváženie. V tej celej vete si však treba dobre uvedomiť vetnú skladbu. Podľa mňa sa to "against the back" vzťahuje na "knuckle", respektíve na časť "knuckle", kde je "pivot finger". To set the arm, slide the arm stop against the back of the pivot finger portion of the knuckle... Ak chcete rameno nastaviť, posuňte zarážku ramena k zadnej strane kĺbu, kde je otočný (niečo), kým... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.