Glossary entry (derived from question below)
Mar 4, 2010 20:26
14 yrs ago
2 viewers *
Polish term
paszarnia
Polish to English
Other
Livestock / Animal Husbandry
horse riding
Pomieszczenie w pensjonacie dla koni. Zapewne zwykły termin, ale nijak nie mogę znaleźć pewnego odpowiednika.
Proposed translations
(English)
3 +1 | feed room | geopiet |
3 | feeding area | Beata Claridge |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
feed room
The most important thing about the feed room is to make sure horses cannot get into it. - http://www.fivestarranch.com/articles/barn-design.html
The best, most convenient feed rooms are organized, accessible, and easy to keep clean. - http://www.thehorse.com/ViewArticle.aspx?ID=6864
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
19 mins
feeding area
rowniez "feed area"
tak przynajmniej jest w stajni koni
"Feed Area
This is where all the feed is stored for all horses in the lower level and the upper level. There are hops and oats, kept in the storage bins. Feed buckets and scoops are also kept here, and this is where all of the feeds are prepared. The oat roller rolls the oats to make them easier to digest, enabling the energy to be quickly obtained. This area used to contain six stalls, and you can still see one stall and the marks where the other stalls used to be. The cobbled floor is also still present."
tak przynajmniej jest w stajni koni
"Feed Area
This is where all the feed is stored for all horses in the lower level and the upper level. There are hops and oats, kept in the storage bins. Feed buckets and scoops are also kept here, and this is where all of the feeds are prepared. The oat roller rolls the oats to make them easier to digest, enabling the energy to be quickly obtained. This area used to contain six stalls, and you can still see one stall and the marks where the other stalls used to be. The cobbled floor is also still present."
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: Feeding area to otwarty teren, na którym konie otrzymują paszę, gdy nie są karmione w stajni. To wynika z podanego przez ciebie wyjaśnienia.W pytaniu chodzi o pomieszczenie - magazyn paszy.
15 hrs
|
"Feed area (...) where all the feed is stored", no ale zgadzam sie, ze "feed room" jest dokladniejszym tlumaczeniem, gdyz jedno i drugie to pomieszczenie, a "area" jest pojeciem szerszym .
|
Discussion