Mar 11, 2010 08:35
14 yrs ago
1 viewer *
Francese term
rebond
Da Francese a Italiano
Scienze sociali
Psicologia
Ciao a tutti, volevo essere sicura della traduzione del termine in questo contesto:
L'acceptation est la capacité à s'ouvrir à l'imprévu, au dérangement, à accepter la souffrance comme possible source d'apprentissage, d'enrichissement, de renouvelement, de rebond...
Io l'ho tradotto come "sviluppo" mentre dérangement come "interferenza".
Che ne pensate?
Grazie
L'acceptation est la capacité à s'ouvrir à l'imprévu, au dérangement, à accepter la souffrance comme possible source d'apprentissage, d'enrichissement, de renouvelement, de rebond...
Io l'ho tradotto come "sviluppo" mentre dérangement come "interferenza".
Che ne pensate?
Grazie
Proposed translations
(Italiano)
3 | nuovo impulso/ nuovo punto di partenza | Carole Poirey |
4 | risposta | enrico paoletti |
4 | rilancio | Bruno .. |
3 | ripresa | Silvia Carmignani |
3 | réaction | Annie Dauvergne |
3 | spinta a reagire | rigrioli |
Proposed translations
7 ore
Selected
nuovo impulso/ nuovo punto di partenza
"rebondir" è puntare il piede sulla difficoltà e ripartire, è cadere e trovare l'impulso una volta a terra per ripartire
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 min
risposta
e per "dérangement" direi "fastidio" o "disagio"
Note from asker:
Grazie!!! |
1 ora
ripresa
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-11 09:42:07 GMT)
--------------------------------------------------
"rebond" in gergo economico significa rialzo, rimbalzo, risalita, ripresa...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-11 09:42:07 GMT)
--------------------------------------------------
"rebond" in gergo economico significa rialzo, rimbalzo, risalita, ripresa...
1 ora
réaction
autre solution
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-03-11 09:42:28 GMT)
--------------------------------------------------
pardon: reazione
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-03-11 09:42:28 GMT)
--------------------------------------------------
pardon: reazione
1 ora
rilancio
io proporrei rilancio nell'accrescimento, ecc.....
1 giorno 10 ore
spinta a reagire
'
Something went wrong...