Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
postulationsbefugt bei allen deutschen Amtsgerichten, Landgerichten und Oberland
English translation:
authorized to submit petitions at district courts, state (or regional) courts, and provi see below
Added to glossary by
Ellen Kraus
Mar 12, 2010 11:47
14 yrs ago
German term
postulationsbefugt bei allen deutschen Amtsgerichten, Landgerichten und Oberland
German to English
Law/Patents
Law (general)
This appears at the bottom of a solicitor's letter informing the police that he has been retained by the accused. I don't think the contents of the letter is actually relevant as this is part of the standard headed paper. I understand the sense of the phrase but what is the correct corresponding wording in English, please.
Proposed translations
(English)
4 | authorized to submit petitions at district courts, state (or regional) courts, and provi see below | Ellen Kraus |
Change log
Mar 15, 2010 16:43: Ellen Kraus Created KOG entry
Proposed translations
23 mins
Selected
authorized to submit petitions at district courts, state (or regional) courts, and provi see below
and provincial courts of appeal. the latter also known under regional appeal courts.
Documentation that establishes that the person executing the Petition is authorized to submit the Petition must be attached or the Petition will be returned ...
www.rib.uscourts.gov/Docs/LBRforms/Form
Documentation that establishes that the person executing the Petition is authorized to submit the Petition must be attached or the Petition will be returned ...
www.rib.uscourts.gov/Docs/LBRforms/Form
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for prompt assistance. I guess a literal translation is OK then."
Something went wrong...