Glossary entry

Chinese term or phrase:

以臻明確

English translation:

in order to clarify / for the purpose of clarification

Added to glossary by Elizabeth Ruggiero
Mar 22, 2010 11:58
14 yrs ago
Chinese term

以臻明確

Chinese to English Science Biology (-tech,-chem,micro-) Food science
The full context of the phrase is: "將行政院衛生署九十八年九月十一日衛署食字第0九八0四六一四五七號令規定油炸用食用油之總極性化合物(total polar compounds)含量達百分之二十五以上不符衛生安全原則納入本辦法,以臻明確"

Proposed translations

36 mins
Selected

in order to clarify / for the purpose of clarification

Considering the formal (legal) wording of the context, I suggest:

in order to clarify
or
for the purpose of clarification
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
26 mins

for the sake of clarity

請參考。
Peer comment(s):

agree Adsion Liu
3 mins
Something went wrong...
3 hrs

........, for the purpose of clarification./ For the purpose of clarification,...

The phrase can be at the beginning or end of a sentence.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search