Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
以臻明確
English translation:
in order to clarify / for the purpose of clarification
Added to glossary by
Elizabeth Ruggiero
Mar 22, 2010 11:58
14 yrs ago
Chinese term
以臻明確
Chinese to English
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Food science
The full context of the phrase is: "將行政院衛生署九十八年九月十一日衛署食字第0九八0四六一四五七號令規定油炸用食用油之總極性化合物(total polar compounds)含量達百分之二十五以上不符衛生安全原則納入本辦法,以臻明確"
Proposed translations
36 mins
Selected
in order to clarify / for the purpose of clarification
Considering the formal (legal) wording of the context, I suggest:
in order to clarify
or
for the purpose of clarification
in order to clarify
or
for the purpose of clarification
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
26 mins
3 hrs
........, for the purpose of clarification./ For the purpose of clarification,...
The phrase can be at the beginning or end of a sentence.
Something went wrong...