Mar 24, 2010 05:53
14 yrs ago
French term
salut et dilection
French to Russian
Art/Literary
Religion
рескрипты апостоликов
В моём тексте перефразируется следующее традиционное преветствие апостоликов:
A tous fidèles chrétiens, salut et dilection en Notre-Seigneur
слово dilection означает любовь, но я не могу найти именно устоявшуюся формулу приветствия
A tous fidèles chrétiens, salut et dilection en Notre-Seigneur
слово dilection означает любовь, но я не могу найти именно устоявшуюся формулу приветствия
Proposed translations
(Russian)
4 | Благодать Вам и мир от Бога,Отца Нашего/ Милость Вам и мир от Бога,Отца Нашего | Lilia Delalande |
3 | любовь и спасение | Vassyl Trylis |
Proposed translations
1 hr
любовь и спасение
Declined
Такое сочетание (или "спасение и любовь") очень часто встречается в религиозной литературе; относительно приветствия - не уверен.
Світло на Сході - По всем городам и селениям
Молюсь о том, чтобы мои односельчане теперь нашли то, что никто и никогда не сможет отнять – Божью любовь и спасение в Иисусе Христе. Господь, ...
www.sns.org.ua/missionary/allcities/
ВЕСТНИК МИЛОСЕРДИЯ
Вера (Любовь) без дел мертва — говорит святой апостол Иаков. (Иак. 2, 20). .... Во всем да прославится Бог и да познают все Его любовь и спасение. Аминь. ...
blago-vestnik.chat.ru/helpme.htm
Світло на Сході - По всем городам и селениям
Молюсь о том, чтобы мои односельчане теперь нашли то, что никто и никогда не сможет отнять – Божью любовь и спасение в Иисусе Христе. Господь, ...
www.sns.org.ua/missionary/allcities/
ВЕСТНИК МИЛОСЕРДИЯ
Вера (Любовь) без дел мертва — говорит святой апостол Иаков. (Иак. 2, 20). .... Во всем да прославится Бог и да познают все Его любовь и спасение. Аминь. ...
blago-vestnik.chat.ru/helpme.htm
7 hrs
Благодать Вам и мир от Бога,Отца Нашего/ Милость Вам и мир от Бога,Отца Нашего
Declined
такие варианты Вы найдёте в переводах посланий апостола Павла в Библии
смотрите по контексту-может подойдёт
--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2010-03-24 17:17:07 GMT)
--------------------------------------------------
dilection в этом контексте можно перевести как *милость*
salut -это не только *спасение*,но и *поклон*
смотрите по контексту-может подойдёт
--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2010-03-24 17:17:07 GMT)
--------------------------------------------------
dilection в этом контексте можно перевести как *милость*
salut -это не только *спасение*,но и *поклон*
Discussion
возможно, стоит действительно взять "любовь и спасение!" именно в смысле "мир-дружба-жевачка-значок" (не сочтите за грубость, я хочу исключительно передать тон моего персонажа)
Это у Вас - начало послания или что? Можно еще контекста?
из того, что мне удалось найти - ближе всего: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Italy/XII/Innocent_I...
там епископ шлёт Христианам "Привет и апостольское благословение"
но возможно, есть клише попроще?