Apr 2, 2010 11:57
14 yrs ago
French term

Gosnay

French to Russian Other Geography
Нас. пункт во Франции

Discussion

Lilia Delalande Apr 4, 2010:
Спасибо,Виталий значит звонить не буду!
Vitaliy Dzivoronyuk Apr 4, 2010:
Можно не звонить Лилия, можете не звонить - я уже звонил друзьям, живущим в регионе Nord, и они подтвердили правильное произношение этого города как Гоне. :)
Lilia Delalande Apr 4, 2010:
*Гоне* Уважаемый Андрей,не всегда имена,фамилии,названия поддаются правилам транскрипции,мы их обязаны передать так как они звучат в оригинале-Виталий уже сделал ремарку по этому поводу;
-я вам привела только некоторые примеры ,когда S не произносится ,она стоит в такой же позиции ,что и в Gosnay;
-http://catalogue.horse21.ru/france cities/Let_G-на этой странице мне бросилась в глаза ошибка в названии Mesnil-Amelot, Mesnil произносится без S-более подробно я не выверяла;
-сожалею,но для меня не все источники интернета являются истиной в последней инстанции;
-вариант *Гоне* к которому я больше склоняюсь,уже дан-чтобы иметь 100% уверенность стоит позвонить в мэрию этого самого Gosney
Светлого Воскресенья Вам,Андрей!
Andriy Bublikov Apr 4, 2010:
поэтому не вызывает доверия и *Госней* Я свое мнение не навязываю, просто хочу помочь автору вопроса. Варианты действительно могут быть разными, я предложил свой.

Лилия, будьте добры сформулируйте, пожалуйста точнее, с чем вы согласны, а с чем нет.
1) Аргументируйте ваше несогласие, пожалуйста, поточнее, «есть ошибки на страницах ссылок, поэтому не вызывает доверия и *Госней*» это не аргумент, какие ошибки, на каких страницах, каких именно ссылок? Почему вы считаете это ошибками? (Это ссылки на существующие источники, которыми пользуются люди).
2) Варианты действительно могут быть разными, для этого и существуют правила транскрипции, неужели они ничего не стоят?
3) Автору вопроса нужен ответ, а не дискуссия. Предложите свой вариант.
Буду признателен за аргументированные ответы на вопросы, поставленные выше, и предложенный вами вариант ответа.

С уважением, Андрей

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

Гоне

Peer comment(s):

agree igor musiyuk
13 mins
Спасибо, Игорь!
agree Kévin Bacquet : Проверил на Google Планета земля. Не за что чувак!!!
1 day 21 hrs
Merci Monsieur Bacquet ! :)
agree Viktor Nikolaev
2 days 1 hr
Спасибо, Виктор!
agree Sergey Kudryashov
2 days 3 hrs
Спасибо, Сергей!
agree Anna Kuzovkova : http://ma-tvideo.france2.fr/video/iLyROoafYaeu.html
2 days 4 hrs
Merci !
agree Lilia Delalande
2 days 4 hrs
Спасибо, Лилия!
agree svetlana cosquéric
2 days 7 hrs
agree yanadeni (X)
3 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
-1
1 day 4 hrs

Госней

Согласно правилам транскрипции, должно быть Госней.

Французско-русская практическая транскрипция (Википедия)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Французско-русская_практическая...



g - перед a, o, u, согласными (кроме n) и на конце слова g г Auguste Огюст

o, ô - о Rhône Рона

s - кроме конечной позиции с Serge Серж
s - между гласными (в том числе перед немым e) з Lavoisier Лавуазье
s - в конце слова после согласных или немого e не передаётся Jacques Жак Tours Тур

n - н Léon Леон

ay - в начале слова и после гласной ɛ э Aymé Эме
ay - после согласной ɛ е Du Bellay Дю Белле
ay - перед согласной в конце слова ɛi еи Pays de Bray Пеи-де-Бре


Несколько ссылок:

http://www.iglobe.ru/hotels/europe/france/gosnay/

http://catalogue.horse21.ru/france hotels/gosnay hotels/la c...

http://www.komandirovka.ru/cities/gosnay/

http://catalogue.horse21.ru/france cities/Let_G

http://www.komandirovka.ru/countries/region.php?ID=290500



Peer comment(s):

disagree Lilia Delalande : Да,согласно русской транскрипции,но произносят то французы,да ещё могут быть местные особенности-p.ex. Rosny-sous-Bois произносится *Рони...*,Mesnil-Amelot будет *Менил-Амело*-есть ошибки на страницах ссылок,поэтому не вызывает доверия и *Госней*
4 hrs
neutral Vitaliy Dzivoronyuk : Правила русской транскрипции часто неприменимы к названиям, особенно когда они произносятся согласно сложившейся традиции. В этом случае буква S не читается (напр., Lesquin - Лекен). Ну а окончания "-ей" вы точно не встретите ни в одном французском слове.
16 hrs
Something went wrong...
+1
2 days 1 hr

Гоне


Посмотрите на рекламный ролик отеля в Гоне: в самом конце произносится название.
Peer comment(s):

neutral Vitaliy Dzivoronyuk : Этот ответ уже был дан ранее.
9 mins
agree Andriy Bublikov : Спасибо, ваша ссылка для меня является весомым аргументом.
1 day 17 hrs
Something went wrong...

Reference comments

16 mins
Reference:

гоне

Something went wrong...
2 days 1 hr
Reference:

Даю справочку

из словаря-справочника Р.А. Лидина, стр. 261

sn --> н *8: Dumesnil/Дюмениль, Plisnier/Плинье, Quesnel/Кенель, Desny/Дени

______
*8 Иное чтение --> сн (Desnos/Деснос) устанавливается по словарям. В сомнительных случаях -sn --> н.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search