Glossary entry

English term or phrase:

upwards management

French translation:

management ascendant

Added to glossary by mattranslate
Apr 15, 2010 18:30
14 yrs ago
3 viewers *
English term

upwards management

English to French Other Human Resources
Bonjour,

Je ne sais pas très bien comment traduire le terme "upwards management". J'ai pensé à "gestion vers le haut" mais il y a peut-être un terme plus adéquat et/ou déjà utilisé.
Apparemment, on peut plus ou moins définir ce terme de la façon suivante:
"Faire du upwards management consiste à donner les outils, l’information, le soutien, la compréhension et les opportunités pour que son supérieur soit capable de mieux exécuter son rôle ou d'une façon qui pemette de mieux atteindre les objectifs communs du chef et de l'employé. Par exemple, si un travailleur peut comprendre le style de communication et de gestionde son chef, il pourra mieux lui faire comprendre ses idées, mieux lui demander ou donner son feedback. Si le travailleur peut anticiper ou imaginer ce qui préoccupe son chef, il pourra mieux gérer la relation et les échanges qu'il a avec ce dernier.

merci pour votre aide

Thomas
Proposed translations (French)
2 +2 management ascendant
Change log

Apr 17, 2010 12:18: mattranslate Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

management ascendant

ou 'gestion ascendante" selon le phrase. Sans plus de co-texte, je serais tenté de préférer "management..."

--> Il faut un management ascendant et non descendant. Chaque fois qu'un audit externe est venu dire comme on devait travailler, ce fut le fiasco. http://preprod.lalibre.be/index.php?view=article&art_id=1445...

--> management ascendant : managing up http://www.e-langue.com/Lexique_franco_anglais_rh.htm

http://www.maven.fr/formations-conseils.php?formation=5
Peer comment(s):

agree enfrancais
8 mins
agree mimi 254
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search