Glossary entry (derived from question below)
Kroatisch term or phrase:
princip \"ključ u ruke\"
Deutsch translation:
nach dem Prinzip der schlüsselfertigen Übergabe
Added to glossary by
dkalinic
May 1, 2010 08:35
14 yrs ago
2 viewers *
Kroatisch term
princip "ključ u ruke"
Kroatisch > Deutsch
Technik
Transport/Logistik/Versand
Predmet nabave je postrojenje za pranje vagona i vlakova, i postrojenje za obradu otpadne vode od pranja s montažom, puštanjem u rad i probni rad, obukom djelatnika, sve po principu „ključ u ruke" za navedeno u svemu prema TNU-l-006/1.
Proposed translations
(Deutsch)
4 +1 | nach dem Prinzip der schlüsselfertigen Übergabe | Rujana |
5 | Schlüsselfertig-Prinzip | Denis Mihajlovic |
Proposed translations
+1
38 Min.
Selected
nach dem Prinzip der schlüsselfertigen Übergabe
Rečenica se naravno mora preoblikovati, ali bit je u tome da se objekt - u ovom slučaju ZUGWASCHANLAGEN -nalogodavcu odn. naručitelju predaju SCHLÜSSELFERTIG. A kako se obično rabi ta fraza "der Kaufgegenstand wird SCHLÜSSELFERTIG ÜBERGEBEN", tako sam uporabila termin SCHLÜSSELFERTIGE ÜBERGABE. Obično se upotrebljava u građevinarstvu, ali vrijedi i za postrojenja.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke vielmals."
4 Tage
Schlüsselfertig-Prinzip
...
Reference:
http://www.tambest.com/de/produkte_und_serviceleistungen/schlusselfertig-service_und_montage/
Something went wrong...