Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
lehmig im Hirn
Spanish translation:
A XXX ya le patinaba tanto el cerebro que....
Added to glossary by
nahuelhuapi
May 10, 2010 08:08
14 yrs ago
German term
lehmig im Hirn
German to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
¿Alguien sabría como traducir "Lehmig in Hirn" en español? Contexto: Zwischen zehn und elf kam gewöhnlich der Abdecker.Man sagte, bei Minna Gorken sei er immer ziemlich lang auf dem Hof, aber mehr sagte man nicht. Schließlich war hier fast jeder schon mal über ’n Appelkorn gestolpert ... Und der Gorken war schon so lehmig im Hirn, daß er das morgendliche Nebenrausspringen seiner Frau gar nicht wahrnahm.
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | A XXX ya le patinaba tanto el cerebro que.... | nahuelhuapi |
2 | perder facultades | Cristina Halberstadt |
2 | ya estaba tan loco... | Dr-G-Pless |
Change log
May 10, 2010 08:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 19, 2010 18:07: nahuelhuapi Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
A XXX ya le patinaba tanto el cerebro que....
Popularmente se le dice a alguien que no está en sus cabales que "le patina el cerebro o el coco"
Stephen Hawking:vida extraterrestre sería equivalente a microbio o ...3 entradas - 1 autor - Última entrada: 26 Abr
Y por presentar teorias le "patina"el cerebro? :S. No se, tampoco está diciendo nada descabellado no? Además como tú bien dices es sólo una ...
forocristiano.iglesia.net/.../44191-Stephen-Hawking-vida-extraterrestre-sería-equivalente-a-microbio-o-pequeños-animale - En caché
¡Suerte!
Stephen Hawking:vida extraterrestre sería equivalente a microbio o ...3 entradas - 1 autor - Última entrada: 26 Abr
Y por presentar teorias le "patina"el cerebro? :S. No se, tampoco está diciendo nada descabellado no? Además como tú bien dices es sólo una ...
forocristiano.iglesia.net/.../44191-Stephen-Hawking-vida-extraterrestre-sería-equivalente-a-microbio-o-pequeños-animale - En caché
¡Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
55 mins
perder facultades
Buenas,
no das más detalles sobre Gorken, pero quizás la idea es que el marido estaba tan ido, atontado, espeso, moribundo, .... había perdido tantas facultades, que no se enteraba de lo que hacía su mujer.
saludos
no das más detalles sobre Gorken, pero quizás la idea es que el marido estaba tan ido, atontado, espeso, moribundo, .... había perdido tantas facultades, que no se enteraba de lo que hacía su mujer.
saludos
3 hrs
ya estaba tan loco...
otra opción
Something went wrong...