Glossary entry

Italian term or phrase:

comuni e circondari

English translation:

municipalities and districts

Added to glossary by traduzionigs
May 10, 2010 21:12
14 yrs ago
Italian term

comuni e circondari

Italian to English Bus/Financial Government / Politics stati federali
Contesto: "Nei Länder occidentali, si è assistito ad una drastica riduzione del numero dei comuni e dei circondari".
Può andare "communes and neighbourhoods?"
O semplicemente "town council" "municipality" per "comune"e "administrative district" per circondario?
Forse "administrative district" va meglio perchè ha un significato politico rispetto a neighbourhoods che mi sembra più generale.
Grazie.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

municipalities and districts

The districts are at an intermediate level of administration between the Länder (German states) and the local / municipal levels (Gemeinden). ...
en.wikipedia.org/wiki/Districts_of_Germany

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-10 22:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

Germany is a federation of 16 states called Länder (singular Land) or Bundesländer ... there is an administrative unit between districts and municipalities. ...
www.fact-index.com/s/st/states_of_germany.html
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis
7 hrs
Thanks Jim!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you ;)"
-1
33 mins

municipalities and boroughs

Ok per "municipalities", metterei "boroughs" perchè dà l'idea dell'area amministrativa che in italiano è il circondario, inteso come ambito territoriale di gravitazione di una città o di competenza di un ufficio.
Peer comment(s):

disagree James (Jim) Davis : Having been brought up in a "borough", it is just another synonym for a municipality and does not give the idea of....
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search