Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trace regurgitation
Spanish translation:
indicios de insuficiencia
Added to glossary by
Ines Insua
May 18, 2010 10:53
13 yrs ago
12 viewers *
English term
trace regurgitation
English to Spanish
Medical
Medical (general)
The reduced E/A ratio was consistent with left ventricular diastolic dysfunction. The tricuspid valve was normal with 3+ regurgitation. The pulmonic valve showed 2+ regurgitation. The mitral valve was normal and showed trace regurgitation. The aortic valve showed mildly stenotic leaflets and trace regurgitation. Left ventricular dysfunction, tricuspid valve regurgitation, pulmonary valve regurgitation and aortic valve regurgitation were assessed as medically significant.
Proposed translations
(Spanish)
4 +6 | indicios de insuficiencia | Elisa Martinez-Aznar |
4 | indicios de insuficiencia | Miguel Armentia |
Proposed translations
+6
21 mins
Selected
indicios de insuficiencia
¡Hola, Inés!
En cardiología, el término inglés "regurgitation" se corresponde con el español "insuficiencia" o "reflujo valvular". Así, tenemos "mitral regurgitation"="insuficiencia mitral", "tricuspid regurgitation"="insuficiencia tricuspídea", etc. "Valvular regurtitation", que aparece más tarde en tu texto, se traduciría como "insuficiencia valvular" o "reflujo valvular".
Espero que te sirva de ayuda.
Elisa
En cardiología, el término inglés "regurgitation" se corresponde con el español "insuficiencia" o "reflujo valvular". Así, tenemos "mitral regurgitation"="insuficiencia mitral", "tricuspid regurgitation"="insuficiencia tricuspídea", etc. "Valvular regurtitation", que aparece más tarde en tu texto, se traduciría como "insuficiencia valvular" o "reflujo valvular".
Espero que te sirva de ayuda.
Elisa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias de nuevo Elisa!"
24 mins
indicios de insuficiencia
Insuficiencia valvular en este caso.
El diccionario de dudas de Fernando Navarro dice lo siguiente en sus entradas de 'trace' y 'regurgitation':
trace. No es “traza” (look), sino indicio”, “rastro”, “huella”, “señal”, “pista”, “restos” o “pequeña cantidad”; en su acepción como adjetivo, suele corresponder a “vestigial”, “insignificante” o “mínimo”.
regurgitation. Puede tener dos significados:
1 [Med. ] Vómito, regurgitación.
2 [Card.] Insuficiencia valvular, reflujo valvular; • aortic regurgitation (insuficiencia valvular aórtica), mitral regurgitation (insuficiencia mitral), pulmonic regurgitation (insuficiencia valvular pulmonar), tricuspid regurgitation (insuficiencia tricuspídea), valvular regurgitation (insuficiencia valvular, reflujo valvular).
En este caso creo que lo que mejor encaja en tu contexto es por tanto 'indicios de insuficiencia'.
Saludos.
El diccionario de dudas de Fernando Navarro dice lo siguiente en sus entradas de 'trace' y 'regurgitation':
trace. No es “traza” (look), sino indicio”, “rastro”, “huella”, “señal”, “pista”, “restos” o “pequeña cantidad”; en su acepción como adjetivo, suele corresponder a “vestigial”, “insignificante” o “mínimo”.
regurgitation. Puede tener dos significados:
1 [Med. ] Vómito, regurgitación.
2 [Card.] Insuficiencia valvular, reflujo valvular; • aortic regurgitation (insuficiencia valvular aórtica), mitral regurgitation (insuficiencia mitral), pulmonic regurgitation (insuficiencia valvular pulmonar), tricuspid regurgitation (insuficiencia tricuspídea), valvular regurgitation (insuficiencia valvular, reflujo valvular).
En este caso creo que lo que mejor encaja en tu contexto es por tanto 'indicios de insuficiencia'.
Saludos.
Something went wrong...