May 22, 2010 02:45
13 yrs ago
2 viewers *
English term

CLAUSE 5.6 TRF 547

English to Portuguese Other Textiles / Clothing / Fashion Security clothing
This is the description of security clothing
"EN471:2003+ A1:2007 EX: CLAUSE 5.6 TRF 547"
Proposed translations (Portuguese)
3 Cláusula 5.6 do TRF 547

Discussion

cmwm06 May 24, 2010:
Como se trata de uma norma, será que TRF não vem de Tribunal Regional Federal?
A tradução oficial da norma pelo Instituto Português de Qualidade não se refere a alta visibilidade mas a grande visibilidade...
Sónia Silva (asker) May 22, 2010:
Tem tb a ver com as normas de vestuário de segurança de alta visibilidade
Sónia Silva (asker) May 22, 2010:
Penso que não, Trata-se de um polo de alta visibilidade que cumpre a norma EN471:2003+ A1:2007. Até aqui tudo bem depois aparece EX: CLAUSE 5.6 TRF 547. Acho que Clause será Secção, ou Cláusula... Agora TRF...
Será que "thermal regulation factor" (TRF) faz algum sentido?
Foi por não saber o que é TRF que subdividi a questão...
Sónia Silva (asker) May 22, 2010:
Será que tem alguma sugestão. desde já agradeço.
Sónia Silva (asker) May 22, 2010:
Agradeço a ajuda. Mas a minha maior dúvida é no significado de TRF
Encontra a tradução PT da dita norma aqui: http://www.ipq.pt/backfiles/Instrucoes_NP20081128.pdf
A1:2007 refere-se a requisitos e métodos de ensaio...
A EN 471:2003 diz respeito a vestuário de sinalização de grande visibilidade para uso profissional

Proposed translations

17 days

Cláusula 5.6 do TRF 547

Oi Sónia,

Ao meu entender parece algum tipo de lei, relacionada com o Tribunal Regional Federal. Poderia ser este texto parte de algo relacionado com ISO ou algum outro tipo de legalização e/ou certificado?

Esta tradução é para o mercado brasileiro?

Saudações,
Gabriel
Note from asker:
Oi, a tradução é para Portugal. Acho que a opção sugerida é uma boa opção. Obrigado!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search