Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Forniture
English translation:
enter information/enter data
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-29 16:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 26, 2010 06:15
13 yrs ago
6 viewers *
Italian term
Forniture
Italian to English
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
Remote Gaming
Forniture conti di gioco
Context: La funzionalità “Invio forniture”, disponibile nell’Area Riservata del sito AAMS, consente alle persone abilitate di inviare al sistema centrale di AAMS le informazioni relative ai conti di gioco tramite appositi file in formato XML, denominati in seguito “forniture”.
Seems like "forniture" is referring to information - seems incorrect to translate it "supply/provisions"... maybe "collection"? "batch"? or just "information"? ni idea... cosa ne pensate? Grazie!
Context: La funzionalità “Invio forniture”, disponibile nell’Area Riservata del sito AAMS, consente alle persone abilitate di inviare al sistema centrale di AAMS le informazioni relative ai conti di gioco tramite appositi file in formato XML, denominati in seguito “forniture”.
Seems like "forniture" is referring to information - seems incorrect to translate it "supply/provisions"... maybe "collection"? "batch"? or just "information"? ni idea... cosa ne pensate? Grazie!
Proposed translations
(English)
3 +1 | enter information/enter data | Gad Kohenov |
3 | supplies (of game accounts) | Irene Argenti |
3 | send Info | paolo della bella |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
enter information/enter data
possibilita.
Note from asker:
Hm yes, maybe "Send Data" (Data as forniture) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 mins
supplies (of game accounts)
una proposta
2 hrs
send Info
zz
Something went wrong...