This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 27, 2010 12:02
13 yrs ago
1 viewer *
Polish term
przemieszczenie wewnętrzne
Polish to Spanish
Bus/Financial
Accounting
Pozycja w sprawozdaniu finansowym >
Zmiany stanu wartości niematerialnych i prawnych>
Zwiększenia / Zmniejszenia>
Przemieszczenie wewnętrzne.
Zmiany stanu wartości niematerialnych i prawnych>
Zwiększenia / Zmniejszenia>
Przemieszczenie wewnętrzne.
Proposed translations
(Spanish)
5 -1 | cambio interno de afectación | Lucyna Lopez Saez |
3 | cesion interna | Karolina Blachucka |
2 | ver | Marlena Trelka |
Proposed translations
-1
1 hr
cambio interno de afectación
Wiele jest przykładów w Internecie
2 hrs
ver
pierwsze co mi przychodzi do głowy to traslado/traspaso interno, ale zupełnie nie jestem pewna...
znalazłam natomiast termin autoconsumo interno, może to o to chodzi?
Autoconsumo interno
2. Autoconsumo interno.
* Cuando el bien sin abandonar el patrimonio empresarial o profesional, se afecta a otro sector diferenciado de la actividad empresarial o profesional que otorga un derecho de deducción de menor cuantía que el correspondiente a la actividad a la que inicialmente se afectó.
* Cuando se afecta a la empresa, como bien de inversión, un bien construido por la propia empresa, evitándose así el gravamen que hubiera soportado de haberse adquirido a terceros.
znalazłam natomiast termin autoconsumo interno, może to o to chodzi?
Autoconsumo interno
2. Autoconsumo interno.
* Cuando el bien sin abandonar el patrimonio empresarial o profesional, se afecta a otro sector diferenciado de la actividad empresarial o profesional que otorga un derecho de deducción de menor cuantía que el correspondiente a la actividad a la que inicialmente se afectó.
* Cuando se afecta a la empresa, como bien de inversión, un bien construido por la propia empresa, evitándose así el gravamen que hubiera soportado de haberse adquirido a terceros.
Example sentence:
http://www.buscaoposiciones.com/foro/Oposiciones-Inspectores-de-Hacienda-fmen-114780-1325597.htm
3 hrs
cesion interna
"13.64. No existe ninguna disposición que permita determinar con precisión quién asume la responsabilidad de la conservación del patrimonio. Únicamente está prevista la responsabilidad de los ordenadores de pagos, interventores y contables y sólo en relación con la conservación de los fondos y valores. Tras la adquisición de bienes, los ordenadores de pagos no disponen de instrucciones claras con respecto a su responsabilidad por dichos bienes y a las modalidades de cesión interna."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
en google me sale cesiones internas de fondos etc, a ver...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
en google me sale cesiones internas de fondos etc, a ver...
Something went wrong...