Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sans intéresser
Italian translation:
senza coinvolgere
Added to glossary by
Ioana LAZAR
Jun 3, 2010 13:00
13 yrs ago
French term
sans intéresser
French to Italian
Medical
Medical (general)
chirurgie urologique
"La possibilité de percer la vessie au dessus du pubis, sans ***intéresser*** le péritoine, et par conséquent sans exposer le malade à un épanchement d'urine dans l'abdomen, est fondée sur la disposition anatomique des parties".
Merci beaucoup pour votre aide!
Merci beaucoup pour votre aide!
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | senza coinvolgere | Lionel_M (X) |
4 +1 | evitando | Angie Garbarino |
3 +2 | senza interessare | Fabrizio Zambuto |
3 -1 | interferire con | Giuseppe Bellone |
Change log
Jun 3, 2010 13:16: Angie Garbarino changed "Term asked" from "intéresser" to "sans intéresser"
Proposed translations
+4
28 mins
French term (edited):
intéresser
Selected
senza coinvolgere
"variante"
trattassi sempre di accedere alla vescica senza attraversare il peritonea
--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2010-06-03 13:31:51 GMT)
--------------------------------------------------
scusate: peritoneO
trattassi sempre di accedere alla vescica senza attraversare il peritonea
--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2010-06-03 13:31:51 GMT)
--------------------------------------------------
scusate: peritoneO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+1
3 mins
French term (edited):
intéresser
evitando
ovvero evitando di "toccare"
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-06-03 13:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
specifico: NON sto suggerendo di usare "toccare" :) ma solo evitando
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-06-03 13:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
specifico: NON sto suggerendo di usare "toccare" :) ma solo evitando
Note from asker:
Grazie mille! |
-1
14 mins
French term (edited):
intéresser
interferire con
Quindi "senza interferire con..."
Altra possibilità.
Altra possibilità.
Peer comment(s):
disagree |
Lionel_M (X)
: non si usa in medicina "interferire con il peritoneo"
15 mins
|
Hai ragione, interessare/coinvolgere sono quelli adatti. :(
|
+2
20 mins
senza interessare
in linguaggio medico si usa l'espressione "interessare" ed ecco alcuni siti di riferimento
"senza interessare il peritoneo" sarebbe la mia traduzione
"senza interessare il peritoneo" sarebbe la mia traduzione
Reference:
http://www.tantasalute.it/articolo/allergie-le-forme-che-interessano-l-apparato-respiratorio/16225/
Peer comment(s):
agree |
Silvia Carmignani
1 min
|
Grazie Silvia:-)
|
|
agree |
Isabella Aiello
9 hrs
|
grazie Isabella:-)
|
Something went wrong...