Glossary entry

English term or phrase:

ANNUAL AGGREGATE DEDUCTIBLE CLAUSE

Portuguese translation:

Cláusula de franquia agregada anual

Added to glossary by Marlene Curtis
Jun 7, 2010 20:52
13 yrs ago
5 viewers *
English term

ANNUAL AGGREGATE DEDUCTIBLE CLAUSE

English to Portuguese Bus/Financial Insurance
Gostaría que me dessem algumas ideias para este título de uma cláusula de apólice de seguros.
Obrigada a todos.
Change log

Jun 10, 2010 21:30: Marlene Curtis Created KOG entry

Discussion

Marlene Curtis Jun 8, 2010:
Deductible O termo "deductible" no jargáo de seguros é traduzido como "franquia" ou seja, a quantia inicial que deve ser paga pelo assegurado antes que possa receber o pagamento ou reembolso pela companhia de seguros.
Ref. limite agregado anual > annual aggregate limit
- [ Traduzir esta página ]
limite agregado anual. English translation: annual aggregate limit ... Spanish term or phrase: limite agregado anual. Las partes contratantes reservan su ...
www.proz.com/...to.../625117-limite_agregado_anual.html - Em cache

EUR-Lex - Simple search
O agregado anual revelou um excedente muito pequeno, que, de acordo com as ... The annual aggregate displayed a very small surplus, and according to most ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?... - Em cache

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

Cláusula de franquia agregada anual

deductible = franquia (de seguro)


[PDF] PR.DAQ.G.0019.2006 EDITAL DE PREGÃO ESCLARECIMENTO Nº 01 Segue ... - [ Translate this page ]
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Resposta: A cotação deve ser apresentada no formato de taxa net anual. ... 1.12) “Cláusula 6ª (Condições de Faturamento e Pagamento) alínea “b” - tendo em .... Franquia agregada de R$ 40.000.000,00, para efeito de contabilização deste ...
www.furnas.com.br/arqtrab/ddppg/.../PR_DAQG019_Es_01.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-06-07 21:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

Creio que ambas estão corretas.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-08 00:17:24 GMT)
--------------------------------------------------

deductible collision > franquia do seguro de colisão - [ Translate this page ]
3 posts - 2 authors - Last post: Dec 15, 2008
(KudoZ) English to Portuguese translation of deductible collision: franquia do seguro de colisão [Insurance].
www.proz.com › ... › English to Portuguese › Insurance
Note from asker:
Está perto do que eu tinha pensado. E se em vez de "agregada", for "acumulada"? Qual é a mais correcta?
Peer comment(s):

agree Douglas Bissell
16 hrs
Grata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help!"
8 mins

cláusula dedutível do agregado anual

diria assim
Something went wrong...
14 hrs

Cláusula relativa à franquia global anual

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search