Glossary entry

German term or phrase:

Beilackieren

Hungarian translation:

javítófényezés

Added to glossary by Laszlo Inotai
Jun 9, 2010 08:57
13 yrs ago
2 viewers *
German term

Beilackieren

German to Hungarian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks lakkozás
Autók javító lakkozása során használt eljárás, szomszédos kifejezések: Basislack, Klarlack,

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

javítófényezés

„A javítófényezés szükségessége
- A javítófényezés a korrózióállóság és az esztétikai megjelenés érdekében történik. Több szituációvezethet a javítófényezés elvégzéséhez.”

„Unter dem Beilackieren versteht man bei der Beseitigung kleiner Lackschäden an Fahrzeugen das Lackieren der das beschädigte Teil angrenzenden Bereiche um den Farbton anzugleichen.”
http://www.uni-protokolle.de/Lexikon/Beilackieren.html
Peer comment(s):

agree Agnes Dabi
2 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nagyon köszönöm az értékes segítséget."
+1
4 hrs

javítófényezés (egyik fajtája a foltjavítás)

A szakma is ezt a kifejezést használja, a link az
Óbudai Egyetem
Bánki Donát Gépész és Biztonságtechnikai Mérnöki Kar
Mechatronikai és Autótechnikai Intézet Szerviztechnika tantárgy előadás jegyzete.
Peer comment(s):

agree Csizmadia Kata
1 day 23 hrs
Something went wrong...
2 hrs

melléfényezés



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-06-09 11:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ha beírod a google.hu keresőjébe a Beilackieren kifejezést és a magyarországi találatokat kéred, a következő link is látható lesz:

"[PDF] LACKIEREN / BEILACKIEREN MIT STANDOX SCR - HU S11"
http://www.standox.co.hu/index.php?option=com_docman&task=do...

Megnyitva nem találod meg benne a német kifejezésekett, de a magyarokat igen:
"Felhasználás: Fényezés / melléfényezés Standox Scratching Resistant Hardener-rel"


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-06-09 11:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

Mielőtt a fenti megoldásra rátaláltam, a "hozzálakkozás", "hozzáfényezés" kifejezéseket akartam javasolni a beimischen - hozzákever, beitragen - hozzájárul, stb. mintájára és értelmében. Ezekre azonban nincs semmi visszhang a neten. A következő összeállítást készítettem hozzájuk, ami most már nem magyarázat, hanem csak információ:

Miről is van szó?

"Unter dem Beilackieren versteht man bei der Beseitigung kleiner Lackschäden an Fahrzeugen das Lackieren der das beschädigte Teil angrenzenden Bereiche um den Farbton anzugleichen."
http://www.uni-protokolle.de/Lexikon/Beilackieren.html

Itt is lenne egy leírás erről a technikáról:
"Beilackieren ganz einfach ausgedrueckt ist, wenn man die Lackierflaeche nicht abklebt, sondern an den Grenzflaechen und etwas drueberhinaus eine duenne Farbschicht nur nebelt, was "fliessend" auslaeuft."
http://www.wer-weiss-was.de/theme107/article2649943.html

Tehát nem határolja körbe leragasztással a javítani kívánt felületet (ez éleket eredményezne), hanem "folyamatosan elvékonyodva" rálakkoz a javítandó felülettel határos sávokra, mintegy hozzálakkozza azt a meglévő felületekhez.


--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2010-06-09 15:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

Bemásolok ide még pár példát a melléfényezésre, amelyekben nem fordításról van szó:

"A melléfényezés miatt gyakori az olyan helyeken tőrtőnő festékvastagodás, ahol nem is sérült meg a kocsi. Ez a festékvastagságmérővel érkező használtgépkovcsivásárlónál eladás-esélycsökkenést is okoz!"
"… valóban, ez gyöngyház fénynek tűnik, mely indokolja a hátsó ajtó melléfényezését is."
http://smilerepair.blog.hu/2009/02/02/megbontas_nelkuli_javi...

"3 napos gyakorló tanfolyam, melynek témái a melléfényezés, az elemen belüli fényezés, mikrojavítás és az UV rendszer használata."
http://www.polarsys.hu/~oktatas/index.php?view=article&id=49...
Note from asker:
Szóbeli egyeztetés alapján a "hozzálakkozás" kifejezést használtam, da a Széphegyi Attilától kapott "javítófényezés" is megfelelőnek tűnk. Köszönöm a segítségedet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search