Jun 22, 2010 15:31
13 yrs ago
English term

remains attractively wide

English to Italian Bus/Financial Investment / Securities Fund overview
La frase intera è "The portfolio’s average discount remains attractively wide".

Non so come rendere in particolare "attractively wide".

Grazie in anticipo per l'aiuto a tutti i colleghi.

Lea

Discussion

Parole e concetti Ripeto che sono d'accordissimo sul fatto che la traduzione debba badare al senso e che non tutte le parole possano essere sempre tradotte, tant'è vero che vado ripetendo continuamente la frase famosissima di San Girolamo, che non è certo il caso di citare di nuovo qui. Però, come ho appunto già accennato, non credo che questo significhi tralasciare dei concetti essenziali. E infatti parlo di concetti non di parole, che non sempre, appunto corrispondono del tutto. E qui, credo che il concetto di "wide" non potesse certo essere tralasciato, né tantomeno ritengo che possa rientrare in quello di "molto" che riguarda qualcosa di completamente diverso.
Ester Maria Formichella Jun 24, 2010:
Credo che il concetto di wide sia incluso in "molto". Questa come prima risposta e come seconda mi preme sottolineare che colei che viene considerata una delle migliori traduttrici italiane, Susanna Basso, in un suo saggio che consiglio vivamente a tutti, sottolinea il rimpianto di lasciarsi dietro a volte delle parole non traducibili.
Concetto di "wide" Siamo d'accordo che la traduzione può e deve spesso essere abbastanza libera e che il richiedente è sovrano, ma così resta completamente fuori il concetto di "wide". Bisogna sì rendere il senso del discorso e mai tradurre letteralmente, ma ciò non significa semplificare fino al punto da eliminare interi concetti essenziali di una frase.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

resta molto allettante

lo direi così in maniera molto più semplice e non dire enormemente allettante che suona eccessivo
Peer comment(s):

agree CristianaC
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie e abuon rendere! Lea"
5 mins

conserva un'ampiezza allettante / interessante // continua ad attrarre per la sua ampiezza

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni16 ore (2010-06-25 08:08:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Oppure: "rimane di un'ampiezza allettante".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search