This question was closed without grading. Reason: La respuesta no es aceptable
Jul 3, 2010 11:12
13 yrs ago
16 viewers *
inglés term
to charge to and collect from
inglés al español
Negocios/Finanzas
Derecho: contrato(s)
En la frase:
Seller shall be entitled to charge to and collect from Seller all costs, fees and expenses (including but not limited to attorney and collection agent fees) in connection with any overdue amounts owed to Seller.
¿La frase es correcta?
Gracias
Seller shall be entitled to charge to and collect from Seller all costs, fees and expenses (including but not limited to attorney and collection agent fees) in connection with any overdue amounts owed to Seller.
¿La frase es correcta?
Gracias
Proposed translations
(español)
4 +1 | facturar y cobrar | Rafael Molina Pulgar |
3 | cobrar a y recaudar de | Elena Marzán |
Proposed translations
56 minutos
cobrar a y recaudar de
charge for vtr (require payment for) cobrar por vi + prep
Example sentence:
"Airlines charge for everything these days"
Note from asker:
eso es lo que estoy preguntado, los puntos suspensivos después del de ;-) recaudar de... |
+1
1 hora
facturar y cobrar
sencillamente
Note from asker:
Repito. Mi duda está en la construcción de la frase. "Seller collect from Seller" |
Discussion