Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
народный продукт
German translation:
Die Lieblingsnascherei der Nation/des Volkes/für Groß und klein
Added to glossary by
daniele
Jul 9, 2010 15:21
13 yrs ago
Russian term
народный продукт
Russian to German
Other
Food & Drink
Кукурузные палочки
Кукурузные палочки - это народный продукт, широко распространенный в России.
Народный - beliebt? Как лучше сказать? Здесь ведь не прямое значение имеется в виду.
Народный - beliebt? Как лучше сказать? Здесь ведь не прямое значение имеется в виду.
Proposed translations
(German)
Change log
Jul 10, 2010 05:19: Jarema changed "Language pair" from "German to Russian" to "Russian to German"
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
Die Lieblingsnascherei der Nation/des Volkes/für Groß und klein
...
--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2010-07-09 15:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
Klein, с большой буквы (клавиатура "шалит")
--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2010-07-09 16:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
Leibgericht/Lieblingsleckerei/"Hauptleckerei" der Nation? Или в кавычках: "Hauptnahrungsmittel"/"Grundnahrungsmittel"/"Lieblingsnahrung"
Я еще подумаю :-))
--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2010-07-09 16:17:52 GMT)
--------------------------------------------------
"Volksdeliketesse"?
--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2010-07-09 16:18:53 GMT)
--------------------------------------------------
"Delikatesse fürs Volk"?
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-07-09 16:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
"Lieblingsvolksleckerei"? Можно комбинировать бесконечно.:-)
--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2010-07-09 15:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
Klein, с большой буквы (клавиатура "шалит")
--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2010-07-09 16:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
Leibgericht/Lieblingsleckerei/"Hauptleckerei" der Nation? Или в кавычках: "Hauptnahrungsmittel"/"Grundnahrungsmittel"/"Lieblingsnahrung"
Я еще подумаю :-))
--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2010-07-09 16:17:52 GMT)
--------------------------------------------------
"Volksdeliketesse"?
--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2010-07-09 16:18:53 GMT)
--------------------------------------------------
"Delikatesse fürs Volk"?
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-07-09 16:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
"Lieblingsvolksleckerei"? Можно комбинировать бесконечно.:-)
Note from asker:
Мне Ваш вариант очень нравится, но как раз далее в тексте расписывается и про лакомство (Nascherei) и про "стар и млад". А для начала нужен "народный продукт" - более лаконично. |
Peer comment(s):
agree |
Ol_Besh
5 mins
|
Спасибо! :-))
|
|
neutral |
Oleg Delendyk
: Какая гадость эти кукурузные палочки, честно говоря.
1 hr
|
Люблю кукурузные палочки! А шоколад "Милка" не люблю, но рекламу переводила. Rуда денешься с подводной лодки.;-)
|
|
agree |
v. Holten
: Так как речь идет о кукурузных палочках, то я бы сказала "Volkssnack"
5 days
|
Спасибо! :-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за разнообразие вариантов! "
+1
26 mins
Volksprodukt
--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2010-07-09 15:59:28 GMT)
--------------------------------------------------
с некой иронией, по отношению к названному Вами продукту и по аналогии с народным автомобилем.
--------------------------------------------------
Note added at 54 мин (2010-07-09 16:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда предлагаю так:
давно известные в России и очень вкусные Кукурузные палочки
Note from asker:
Спасибо, но ирония здесь не нужна. Это реклама. |
Peer comment(s):
agree |
Feinstein
: Результатов: примерно 1 230//Не вижу для этого причин
26 mins
|
спасибо. но этот ответ мы аннулируем вместе.
|
55 mins
давно известные в России и очень вкусные Кукурузные палочки
вместо предыдущего ответа.
57 mins
allseits beliebte Leckerei
beliebtes Naschwerk
Discussion
de.wikipedia.org/wiki/Delikatesse, независимо от вкусового направления. (Originelle Dessert-Delikatessen mit Feigen...www.alacarte.de/welcome/rezepte/go/.../feigen_index.php - Im Cache
süße japanische Delikatesse....www.buddhachannel.tv/.../spip.php?... - Frankreich - Im Cache - Ähnliche) Добавьте "Süße", и проблема -решена.
Как и "народный продукт", "Volks-Delikatesse" - с львиной долей иронии