GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:11 Jul 19, 2010 |
German to Norwegian translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Wohnmobil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lucas olsson Local time: 19:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Lufteluke i soverommet |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
rask/effektiv utlufting |
|
Lufteluke i soverommet Explanation: Kjenner ikke til utrykket "Stosslüftung" men en lufteluke er ganske vanlig og ha i soverom i tillegg til vindu, slik at man slipper insekter, støv, allergier osv... Example sentence(s):
Reference: http://www.natre.no/side2446.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs |
Reference: rask/effektiv utlufting Reference information: Jeg kender ikke det præcise norske udtryk, men der er tale om en hurtig udluftning/gennemluftning i modsætning til at have et vindue stående en smule åbent i længere tid ("Kipplüften" - se også http://de.wikipedia.org/wiki/Stoßlüften). Håber det giver dig lidt at arbejde videre på. Reference: http://www.elsparefonden.dk/forbruger/din-boligtype/sommerhu... Reference: http://borettslag.obos.no/oppsal/include/default_template.as... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.