Aug 9, 2010 01:27
13 yrs ago
2 viewers *
Japanese term

ハンドルを取られる

Japanese to English Other Other
すっきりとした訳が考え付きません。おねがいします。

Discussion

Yumico Tanaka (X) Aug 9, 2010:
ハンドルを切り損ねる、と同じことでしょう? 状況しだいでまた別なように訳せるでしょうから、前後があったほうがいいと思います。
Joyce A Aug 9, 2010:
Is this about cars? Hi Shimpeis. You mention "Other" in your question category. Like Yasu Hosomatsu, when I see ハンドル I basically think "cars." But, is this about cars?

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Lose control of steering wheel

ハンドルとは車のハンドルだと理解しました。これでも「すっきり」しないかも知れませんが、一つの候補として提案します。
Peer comment(s):

agree humbird : 少なくとも米国英語では、スタンダードな表現ですよね。
12 hrs
agree Miho Ohashi
19 hrs
agree crossroad
7 days
agree Yasutomo Kanazawa : steering wheel の前にtheかaを入れた方がいいと思います。
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs

steering wheel pulls to one side or the other

If you have too much play in steering wheel, it will probably not pull to one side or other while going straight...;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search