This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 11, 2010 10:32
13 yrs ago
14 viewers *
Turkish term

Durum Bildirir Raporu

Turkish to English Medical Medical: Health Care
Özel bir şahsın, bir üniversite hastanesinden aldığı bir sayfalık sağlık raporunun (ruh sağlığı ile ilgili) başlığı. İnternet'te yaptığım araştırmadan anladığım kadarıyla, "tam teşekküllü, kurul raporları" kapsamına giren ve devlet kurumlarında tanınan standart bir belge. Bu belgenin İngilizce tam karşılığı var mıdır, yoksa "status report/status indication report" olarak çevirmek yeterli midir?

İlginiz için şimdiden teşekkürler.

Proposed translations

1 hr

medical report

böyle çevirirdim.
Something went wrong...
+1
1 hr

Diagnosis Report

imho
Peer comment(s):

agree nurperi
6 hrs
teşekkürler...
Something went wrong...
10 hrs

Notification Report

Bu da uygun olabilir diye düşünüyorum...
Something went wrong...
1 day 2 hrs

Mental State Examination Report / Mental Status Examination Report

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search