This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 11, 2010 10:32
13 yrs ago
14 viewers *
Turkish term
Durum Bildirir Raporu
Turkish to English
Medical
Medical: Health Care
Özel bir şahsın, bir üniversite hastanesinden aldığı bir sayfalık sağlık raporunun (ruh sağlığı ile ilgili) başlığı. İnternet'te yaptığım araştırmadan anladığım kadarıyla, "tam teşekküllü, kurul raporları" kapsamına giren ve devlet kurumlarında tanınan standart bir belge. Bu belgenin İngilizce tam karşılığı var mıdır, yoksa "status report/status indication report" olarak çevirmek yeterli midir?
İlginiz için şimdiden teşekkürler.
İlginiz için şimdiden teşekkürler.
Proposed translations
(English)
3 +1 | Diagnosis Report | Emin Arı |
4 | Notification Report | Nigar Mancini |
4 | Mental State Examination Report / Mental Status Examination Report | Mehmet Hascan |
3 | medical report | ozan karakış |
Proposed translations
1 hr
medical report
böyle çevirirdim.
+1
1 hr
10 hrs
Notification Report
Bu da uygun olabilir diye düşünüyorum...
1 day 2 hrs
Something went wrong...