Aug 11, 2010 19:57
13 yrs ago
14 viewers *
Italian term
Nomenclatore unico
Italian to English
Law/Patents
General / Conversation / Greetings / Letters
Nomenclatore unico delle definizioni
List providing definitions of terms in an agreement. The terms are on one side and the definitions on the other.
List providing definitions of terms in an agreement. The terms are on one side and the definitions on the other.
Proposed translations
(English)
3 +1 | list of definitions | casper (X) |
4 | Standardized catalog | InterpreterALE |
4 | Unified Index | potra |
2 | list of acronyms, definitions and abbreviations | Being Earnest |
Proposed translations
1 hr
list of acronyms, definitions and abbreviations
just guessing but this is what I like to use in the tech specs I often am forced to write
+1
9 hrs
Italian term (edited):
Nomenclatore unico delle definizioni
list of definitions
...of the pertinent terms, that is.
There will usually be a list of definitions at the beginning or end of the document, which explains commonly used words, phrases and abbreviations referred to in the agreement.
http://www.contractsandagreements.co.uk/typical-franchise-ag...
...a list of definitions of the pertinent terms used in this memorandum of understanding.
http://www.drda.umich.edu/policies/um/DRDA_CFR_agreement1097...
Every concession agreement includes a list of definitions to delineate precisely both the subject matter and the concepts used throughout the agreement.
http://tinyurl.com/32v52tz
There will usually be a list of definitions at the beginning or end of the document, which explains commonly used words, phrases and abbreviations referred to in the agreement.
http://www.contractsandagreements.co.uk/typical-franchise-ag...
...a list of definitions of the pertinent terms used in this memorandum of understanding.
http://www.drda.umich.edu/policies/um/DRDA_CFR_agreement1097...
Every concession agreement includes a list of definitions to delineate precisely both the subject matter and the concepts used throughout the agreement.
http://tinyurl.com/32v52tz
Peer comment(s):
agree |
Mr Murray (X)
6 hrs
|
Thank you, Mr Murray
|
12 days
Standardized catalog
The word "nomenclatore" refers to a catalog.
http://www.sapere.it/sapere/dizionari/dizionari/Italiano/N/N...
Nomenclatore: Repertorio che registra i nomi appartenenti a un insieme sistematico.
http://dizionari.repubblica.it/
Nomenclatore: Repertorio che elenca in modo sistematico i termini di una determinata scienza o disciplina.
In English the word "nomenclature" refers to the system of terms used in a particular science ("nomenclatura" in Italian, not "nomenclatore"). And even though, one of the meanings of "nomenclatore" is the person who does the job of classifying terms into that determined system (the same meaning of the English term "nomenclator"), it also means the list of those systematized terms. That's way the word catalog suits the context just fine.
In the other hand, the fact that it's a "nomenclatore unico" shows that the definitions in this catalog have been standardized and, therefore, there is a sole list of definitions.
Other possible translations:
Standardized catalogue of definitions
Standardized list of definitions
Sole catalog of definitions
Sole catalogue of definitions
Sole list of definitions
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2010-08-24 09:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
"That's WHY"... not "that's WAY" :S
I need to double-check my comments before posting them :)
http://www.sapere.it/sapere/dizionari/dizionari/Italiano/N/N...
Nomenclatore: Repertorio che registra i nomi appartenenti a un insieme sistematico.
http://dizionari.repubblica.it/
Nomenclatore: Repertorio che elenca in modo sistematico i termini di una determinata scienza o disciplina.
In English the word "nomenclature" refers to the system of terms used in a particular science ("nomenclatura" in Italian, not "nomenclatore"). And even though, one of the meanings of "nomenclatore" is the person who does the job of classifying terms into that determined system (the same meaning of the English term "nomenclator"), it also means the list of those systematized terms. That's way the word catalog suits the context just fine.
In the other hand, the fact that it's a "nomenclatore unico" shows that the definitions in this catalog have been standardized and, therefore, there is a sole list of definitions.
Other possible translations:
Standardized catalogue of definitions
Standardized list of definitions
Sole catalog of definitions
Sole catalogue of definitions
Sole list of definitions
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2010-08-24 09:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
"That's WHY"... not "that's WAY" :S
I need to double-check my comments before posting them :)
215 days
Unified Index
This is how I would translate it
Discussion