Aug 20, 2010 10:19
13 yrs ago
3 viewers *
Italian term

compressione congiunturale

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
The sentence talks about the footwear & leather sector. The whole sentence is "In base a quanto rilevato nei precedenti cicli economici, i principali operatori di settore si aspettano una successiva ripresa dei consumi anche alimentata dalla precedente compressione congiunturale".
Thanks for any help.
Proposed translations (English)
4 +4 downturn
4 financial crisis / credit crunch

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

downturn

i.e. bounce back after the recession
Peer comment(s):

agree Alison Kennedy
5 mins
thanks!
agree Mr Murray (X) : Great term - well done
1 hr
agree James (Jim) Davis : I think I like the explanation and "recession" term. Strangely, this Italian term Googles zilch: http://www.google.it/search?source=ig&hl=it&rlz=&=&q="compre...
1 hr
agree philgoddard : Perhaps the fact that it Googles zilch implies that the writer is being pompous.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
4 mins

financial crisis / credit crunch

I'm not quite sure why the preceding negative market situation should positively affect future sales, but I read compressione congiunturale this way.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search