This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 8, 2010 10:22
13 yrs ago
32 viewers *
Italian term

abbuoni attivi

Italian to English Bus/Financial Accounting
Shown in the Income Statement (Conto Economico) of Cassa XXX under the heading
ALTRI RICAVI:
Recuperi vari
Arrotondamenti e abbuoni attivi

Proposed translations

46 mins

accounts receivable allowances

Something went wrong...
2 hrs

rounding up allowances

mi ricordo che una volta avevo trovato che per abbuoni attivi e passivi si diceva "rounding up and rounding down allowances".

Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-08 12:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://ita.proz.com/kudoz/italian_to_english/finance_general...

guarda anche questa risposta su proz
Something went wrong...
3 hrs

discounts receivable

The full phrase should read ""Rounding and discounts receivable". "Attivi" means they're assets, in other words receivable rather than payable.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search