Glossary entry

English term or phrase:

(web) site

Greek translation:

ιστότοπος

Added to glossary by Nick Lingris
Sep 14, 2010 15:21
13 yrs ago
English term

Site(s)

English to Greek Other Computers (general)
"By using the Sites or by clicking the “Register” button or other relevant button during your initial registration with the relevant Site, you signify your consent that we store and process your personal data in accordance with this Privacy Policy."

Does anybody know if there is a difference between "Ιστοσελίδα", "Διαδικτυακή Τοποθεσία", "Διαδικτυακός Τόπος". Should I use "Ιστοσελίδα" or is it better to say "Διαδικτυακή Τοποθεσία/ Τόπος"?
Proposed translations (Greek)
5 +8 ιστότοπος
Change log

Sep 16, 2010 09:05: Nick Lingris Created KOG entry

Proposed translations

+8
6 mins
English term (edited): site
Selected

ιστότοπος

Υπάρχει και στο λεξικό του Μπαμπινιώτη και το λήμμα παραπέμπει στο σάιτ.
Είναι η πιο εύχρηστη μετάφραση του (web) site και σημαίνει ό,τι και το πιο φλύαρο «διαδικτυακή τοποθεσία».
Οι ιστοσελίδες είναι οι χωριστές σελίδες που φιλοξενούνται σε έναν ιστότοπο. Π.χ. proz.com είναι ιστότοπος και αυτή εδώ είναι μια ιστοσελίδα του.
Note from asker:
Ευχαριστώ!
Peer comment(s):

agree Anna Spanoudaki-Thurm : σαφώς!
17 mins
Να και κάτι απλό που το ξέρω καλά :)
agree Catherine Christaki
56 mins
agree Epameinondas Soufleros
1 hr
agree Olga Hatzigeorgiou
1 hr
agree K. Drakou : Konstantina Drakou
1 hr
agree Julie Fragkaki
1 hr
agree Nikolaos Katris
18 hrs
agree Anna27 (X) : Η απλά δικτυακός τόπος! Δεν είναι λάθος ! Να προσθέσω ότι η Διαδικτυακή τοποθεσία ταιριαζει πιο πολυ σε αναφορές στο url του σαιτ (ιστοχωρος, ιστότοπος)
263 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search