Glossary entry (derived from question below)
francês term or phrase:
\"et cela d´autant plus qu\'elle est basse\"
português translation:
\"sobretudo se for baixa\"
Added to glossary by
Maiza Ritomy
Sep 20, 2010 17:17
13 yrs ago
francês term
"et cela d´autant plus qu'elle est basse"
francês para português
Medicina
Medicina (geral)
La fraction d´éjection est un bon indice de la fonction systolique en l´absence de valvulopathie, mais elle n'est pas un indice de contractilité. La fraction d´éjection est dépendante de la précharge et de la postcharge, et cela d´autant plus qu'elle est basse;
Proposed translations
(português)
4 +3 | "sobretudo se esta for baixa" | Sara Sousa Soares |
5 | sobretudo que ela é baixa | Ronnay Marques |
4 | quanto mais baixa for | Gil Costa |
Proposed translations
+3
7 minutos
Selected
"sobretudo se esta for baixa"
Diria assim... Espero que ajude!
P.f. ver link abaixo:
http://www.medcenter.com/Medscape/content.aspx?id=26290
P.f. ver link abaixo:
http://www.medcenter.com/Medscape/content.aspx?id=26290
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito bom, obrigada.
Excelente colocação, Leonor!"
3 horas
quanto mais baixa for
"A fra(c)ção de eje(c)ção é tanto mais dependente da pré-carga e da pós-carga quanto mais baixa for."
Nota: Penso que, aqui. deve prevalecer uma ideia de proporcionalidade.
Nota: Penso que, aqui. deve prevalecer uma ideia de proporcionalidade.
16 horas
sobretudo que ela é baixa
qu'elle est basse = que ela é baixa (afirmativo)
Something went wrong...