Sep 23, 2010 07:22
13 yrs ago
German term

Referenzwertung

German to Polish Other Education / Pedagogy
"Er stellte die Unabhängigkeit der AQS heraus, betonte, dass es infolge einer Evaluation keine Handlungsanweisungen seitens der AQS an die Schulen gäbe, dass es keine Referenzwertungen2 in Rheinland-Pfalz gäbe, erklärte den Ablauf der Evaluation und das Bewertungsverfahren und erläuterte das Auswerteverfahren."


Czy można to przetłumaczyć jako "ocena rekomendacji"?

Discussion

Aleksandra Jakubowska (asker) Sep 23, 2010:
Witaj,
tekst jest ogólnie o zaangażowaniu rodziców w życie szkoły, o tym jak mogą wpływać na dyrekcję. A wypowiada się w tym cytacie jeden z członków AQS http://de.wikipedia.org/wiki/Agentur_für_Qualitätssicherung,...

Więc ocena biegłości językowej mi nie pasuje.
Daria Nawrocka Sep 23, 2010:
Mysli, ze chodzi tutaj mniej o rekomendacje, ale o poziom beiglosci jezykowej...czyli Referenzrahmen...
http://de.wikipedia.org/wiki/Gemeinsamer_Europäischer_Refere...

moja propozycja: ocena bieglosci jezykowej, ale niestety mam za malo informacji, wiec tylko tak przypuszczam...

Proposed translations

11 hrs
Selected

wartości odniesienia/porównawcze

w tym znaczeniu czasami także używa się tego słowa (Referenz...)
np. Referenzspannung - napięcie odniesienia
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search