This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 30, 2010 09:58
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

en numero de dos

Spanish to German Other Human Resources Betriebsordnung
Es geht um die Betriebszugehörigkeit der Mitarbeiter:
ANTIGÜEDAD: Por este plus se retribuye la vinculación del trabajador con la empresa y se liquida por trienios, *en número de dos*, y por quinquenios, *en número de cinco*, y se devengará sucesivamente por este orden.

Kann mir jemand mit dem eingesternden Text weiterhelfen? Ich danke schon mal herzlich und wünsche allen einen angenehmen "Tag des Übersetzers"

Discussion

Ralf Peters (asker) Sep 30, 2010:
Hi Katja. Das hatte ich mir auch zuerst gedacht, aber ich weiß nicht, ob ich da so ohne weiteres von ausgehen kann. Vielleicht gibt es ja noch eine andere Möglichkeit, auf die ich noch nicht gekommen bin
Katja Schoone Sep 30, 2010:
Ganz gewagte Theorie Könnte es sein, dass sie ausdrücken wollten "in Zahlen bzw. Nummern", damit es wirklich jedem klar ist, wieviele Jahre damit gemeint sind und sie sich dann verschrieben haben und dos tres heißen müsste?

Ich weiß, das ist sehr weit hergeholt ;-)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search