Oct 11, 2010 05:12
13 yrs ago
Japanese term
勝負にくる
Japanese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
In a manga, in the sentence:
何球目で勝負にくるか
何球目で勝負にくるか
Proposed translations
(English)
4 +1 | make a move/make his move | Blake Baguley (X) |
5 | decide the game | ericasakai |
4 | decide a game | Anna Wilkosz |
3 | try to beat (the pitcher) | cinefil |
Proposed translations
+1
11 days
Selected
make a move/make his move
Literally means from what number pitch is he going to get serious, try to win the game, come out with guns blazing, no more mr. nice guy, go for the jugular (but maybe nothing that colourful) so:
Something like - "When's he going to make his move"
or "I wonder when he's going to make his move"
Something like - "When's he going to make his move"
or "I wonder when he's going to make his move"
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
decide a game
"Which hit will decide the game"
Guess some game commentator is wondering in which round (or literally, with witch ball in turn) it will be already decided which team won (because in baseball it's sometimes decided before the game actually ends).
Guess some game commentator is wondering in which round (or literally, with witch ball in turn) it will be already decided which team won (because in baseball it's sometimes decided before the game actually ends).
3 days 17 hrs
4 days
decide the game
The line indicates that the person who said it is wondering what kind of game the pitcher intends to play.
Literally translated, "(I wonder) at which hit (at which turn) he's going to throw the game-deciding ball."
Said more simply, "(I wonder) how he's gonna throw."
Literally translated, "(I wonder) at which hit (at which turn) he's going to throw the game-deciding ball."
Said more simply, "(I wonder) how he's gonna throw."
Something went wrong...