Oct 18, 2010 08:56
13 yrs ago
6 viewers *
English term

intra-op bolus

English to Lithuanian Medical Medical: Pharmaceuticals
Advagraf + Basiliximab + MMF + Steroids (optional intra-op Bolus only)

Tai susiję su inkstų transplantantų pacientų gydymu. Radau, kad "intra-op" reiškia "operacijos metu", o boliusas - tai tokia didelė piliulė arba didelė dozė vaisto. Tai čia reikėtų suprasti, kad operacijos metu pasirinktinai suleidžiama (arba ne) didelė steroidų dozė?

Discussion

Rasa Zurbaite Oct 18, 2010:
Teisingai. Steroidų boliusas, pasirinktinai sušvirkščiamas operacijos metu.

Proposed translations

2 hrs
Selected

operacijos boliusas (smūginė dozė)

Sutinku su Rasa - operacijos metu suleista vaisto smūginė dozė (boliusas).

--------------------------------------------------
Note added at 2 val. (2010-10-18 11:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

Tik ne piliulė - operacijos metu (ir prieš operaciją ir po operacijos) pacientui nieko negalima duoti gerti ar valgyti per burną.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

operacinis boliusas, operacinė piliulė

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search