Nov 6, 2010 12:45
13 yrs ago
3 viewers *
Russian term

подтверждаю соответствие перевода содержанию предъявленного документа

Russian to Spanish Law/Patents Law (general)
Я, ХХХ, переводчик, подтверждаю полное соответствие выполненного мной перевода на ХХХ язык содержанию предъявленного мне документа, составленного на ХХХ языке.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

См. следующую формулу

Формула, установленная Министерством иностранных дел Испании для присяжных переводчиков.

D./Dña., traductor/-a-intérpete jurado/-a, certifica que la que antecede es traducción fiel y completa al español del documento original redactado en ruso.

Если Вы не присяжный переводчик, наверное, можно заменить на ""Yo, traductor de lengua..., certifico que...".

--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2010-11-07 00:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

В принципе, можно добавить: "documento original ... que me ha sido presentado", хотя изначально формула этого не включает (понятно, что если переводчик перевел текст, то он видел оригинал).
Peer comment(s):

agree IrinaDVL
2 hrs
Спасибо, Ирина!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
56 mins

Abajo

Certifico que el contenido de la traducción equivale al contenido del documento que me fue presentado.
Certifico la plena equivalencia del contenido de la traducción al contenido del documento que tengo a la vista.
Something went wrong...
59 mins

garantizo la exactictud de la traducción de acuerdo con el contenido del documento original

Garantizo la completa exactitud de la traducción realizada al español de acuerdo con el contenido del documento original redactado en ruso.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search