Glossary entry

français term or phrase:

fonctions complètes

allemand translation:

Funktionsgruppen, Funktionsbaugruppen

Added to glossary by Constance de Crayencour
Nov 8, 2010 13:59
13 yrs ago
français term

fonctions complètes

français vers allemand Technique / Génie Ingénierie : industriel
FABRICATION DE PIÈCES ET **FONCTIONS COMPLÈTES** OBTENUES PAR EXTRUSION ET THERMOFORMAGE DE FORTE ÉPAISSEUR DESTINÉES AU MARCHE AUTOMOBILE.

Je comprends le sens mais je cherche l'équivalent allemand le plus usité.

D'avance, merci.
Change log

Nov 8, 2010 14:10: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "FONCTIONS COMPLETES" to "fonctions complètes"

Discussion

Johannes Gleim Nov 8, 2010:
Si vous comprenez le sens .. soyez si gentil de l'expliquer!
Constance de Crayencour (asker) Nov 8, 2010:
Oops Tut mir leid.
Helga Lemiere Nov 8, 2010:
.... ist das nicht das Vollsortiment?
Einzelteile und Vollsortiment?
Helga Lemiere Nov 8, 2010:
Constance Du wirst Dir negative Kritik wegen der Grossbuchstaben einholen! ;-) Vorsicht!

Proposed translations

+1
7 heures
Selected

Funktionsgruppen, Funktionsbaugruppen

"... von Bauteilen und Funktionsgruppen..." schlage ich vor.

Cf. http://www.mematek.de/funktionsbaugruppen.html, http://www.ebz-beratungszentrum.de/pps_seiten/sonstiges/stue...

(Das dürfte wohl auch für Kunststoff gelten ;-))
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator) : http://www.heuking.de/aktuelles/news/article/heuking-kuehn-l...
2 jours 14 heures
Danke, Harald. Schöner Link!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
4 heures

Komplettsystem

Hinsichtlich der z.Z. im Automobilbereich üblichen Wortwahl bin ich nicht so sicher, aber es geht m.E. darum, dass "Systemanbieter" eben nicht nur Teile nach Zeichnung fertigen, sondern auch die komplette Funktion verantworten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search